FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281  
282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   >>   >|  
His ministers, who were required to worship these maskers, vainly remonstrated as also when he accepted a sort of Sibylline book from a nun who alleged that she had ascended to heaven and received it there. The next Emperor, Tai-Tsung, was converted to Buddhism by his Minister Wang Chin,[658] a man of great abilities who was subsequently sentenced to death for corruption, though the Emperor commuted the sentence to banishment. Tai-Tsung expounded the scriptures in public himself and the sacred books were carried from one temple to another in state carriages with the same pomp as the sovereign. In 768 the eunuch Yu Chao-En[659] built a great Buddhist temple dedicated to the memory of the Emperor's deceased mother. In spite of his minister's remonstrances, His Majesty attended the opening and appointed 1000 monks and nuns to perform masses for the dead annually on the fifteenth day of the seventh month. This anniversary became generally observed as an All Souls' Day, and is still one of the most popular festivals in China. Priests both Buddhist and Taoist recite prayers for the departed, rice is scattered abroad to feed hungry ghosts and clothes are burnt to be used by them in the land of shadows. Large sheds are constructed in which are figures representing scenes from the next world and the evening is enlivened by theatricals, music and fire-works.[660] The establishment of this festival was due to the celebrated teacher Amogha (Pu-k'ung), and marks the official recognition by Chinese Buddhism of those services for the dead which have rendered it popular at the cost of forgetting its better aspects. Amogha was a native of Ceylon (or, according to others, of Northern India), who arrived in China in 719 with his teacher Vajrabodhi. After the latter's death he revisited India and Ceylon in search of books and came back in 746. He wished to return to his own country, but permission was refused and until his death in 774 he was a considerable personage at Court, receiving high rank and titles. The Chinese Tripitaka contains 108 translations[661] ascribed to him, mostly of a tantric character, though to the honour of China it must be said that the erotic mysticism of some Indian tantras never found favour there. Amogha is a considerable, though not auspicious, figure in the history of Chinese Buddhism, and, so far as such changes can be the work of one man, on him rests the responsibility of making it become in popular e
PREV.   NEXT  
|<   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281  
282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   >>   >|  



Top keywords:

Emperor

 

Amogha

 
Chinese
 

popular

 

Buddhism

 
Ceylon
 
temple
 
considerable
 

teacher

 

Buddhist


forgetting
 

Vajrabodhi

 

figures

 
aspects
 
Northern
 
native
 
arrived
 

representing

 

festival

 
celebrated

establishment

 

revisited

 

scenes

 

services

 

rendered

 
evening
 

official

 

recognition

 

theatricals

 

enlivened


tantras

 

favour

 
Indian
 

honour

 

erotic

 

mysticism

 

auspicious

 
figure
 

responsibility

 

making


history

 

character

 

tantric

 

country

 

permission

 
refused
 
return
 

wished

 

personage

 

translations