FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
out a coup j'entendis des clameurs. On criait: "C'est un magicien! c'est le Diable!" Et la foule s'arreta devant notre maison, en face du temple d'Esculape. Je me haussai avec les poignets jusqu'a la hauteur du soupirail. Sur le peristyle du temple, il y avait un homme qui portait un carcan de fer a son cou. Il prenait des charbons dans un rechaud, et il s'en faisait sur la poitrine de larges trainees, en appelant "Jesus, Jesus!" Le peuple disait: "Cela n'est pas permis! lapidons-le!" Lui, il continuait. C'etaient des choses inouies, transportantes. Des fleurs larges comme le soleil tournaient devant mes yeux, et j'entendais dans les espaces une harpe d'or vibrer. Le jour tomba. Mes bras lacherent les barreaux, mon corps defaillit, et quand il m'eut emmenee a sa maison ... ANTOINE De qui donc parles-tu? PRISCILLA Mais, de Montanus! ANTOINE Il est mort, Montanus. PRISCILLA Ce n'est pas vrai! UNE VOIX Non, Montanus n'est pas mort! Antoine se retourne; et pres de lui, de l'autre cote, sur le banc, une seconde femme est assise,--blonde celle-la, et encore plus pale, avec des bouffissures sous les paupieres comme si elle avait longtemps pleure. Sans qu'il l'interroge, elle dit: MAXIMILLA Nous revenions de Tarse par les montagnes, lorsqu'a un detour du chemin, nous vimes un homme sous un figuier. Il cria de loin: "Arretez-vous!" et il se precipita en nous injuriant. Les esclaves accoururent. Il eclata de rire. Les chevaux se cabrerent. Les molosses hurlaient tous. Il etait debout. La sueur coulait sur son visage. Le vent faisait claquer son manteau. En nous appelant par nos noms, il nous reprochait la vanite de nos oeuvres, l'infamie de nos corps;--et il levait le poing du cote des dromadaires, a cause des clochettes d'argent qu'ils portent sous la machoire. Sa fureur me versait l'epouvante dans les entrailles; c'etait pourtant comme une volupte qui me bercait, m'enivrait. D'abord, les esclaves s'approcherent. "Maitre, dirent-ils, nos betes sont fatiguees"; puis ce furent les femmes: "Nous avons peur", et les esclaves s'en allerent. Puis, les enfants se mirent a pleurer: "Nous avons faim!" Et comme on n'avait pas repondu aux femmes, elles disparurent. Lui, il parlait. Je sentis quelqu'un pres de moi. C'etait l'epoux; j'ecoutais l'autre. Il se traina parmi les pierres en s'ecriant "Tu m'abandonnes?" et je repondis: "Oui! va-t'en!"--afin d'accompagner Montanus. ANTOINE Un
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

Montanus

 

ANTOINE

 

esclaves

 

larges

 

femmes

 

faisait

 

appelant

 
PRISCILLA
 

maison

 

devant


temple
 

infamie

 

levait

 
oeuvres
 

vanite

 

clameurs

 

reprochait

 
clochettes
 

machoire

 

fureur


versait

 

portent

 

entendis

 

manteau

 
argent
 
dromadaires
 

visage

 

criait

 

accoururent

 

eclata


magicien

 
injuriant
 
Arretez
 

precipita

 

chevaux

 
cabrerent
 

coulait

 

epouvante

 

debout

 

molosses


hurlaient

 

claquer

 
pourtant
 

quelqu

 

ecoutais

 

traina

 
sentis
 
parlait
 
repondu
 
disparurent