FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722  
723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   >>   >|  
ltuum Belgicorum, p. 166.--Vandervynckt, Troubles des Pays-Bas, tom. II. p. 53.--Correspondance de Philippe II., tom. I. pp. 294, 295. [596] The date is given by the prince of Orange in a letter to the landgrave of Hesse, written a fortnight after the cardinal's departure. (Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. I. p. 226.) This fact, public and notorious as it was, is nevertheless told with the greatest discrepancy of dates. Hopper, one of Granvelle's own friends, fixes the date of his departure at the latter end of May. (Recueil et Memorial, p. 36.) Such discrepancies will not seem strange to the student of history. [597] "Ejus inimici, qui in senatu erant, non aliter exultavere quam pueri abeunte ludimagistro." Vita Viglii, p. 38. Hoogstraten and Brederode indulged their wild humor, as they saw the cardinal leaving Brussels, by mounting a horse,--one in the saddle, the other _en croupe_,--and in this way, muffled in their cloaks, accompanying the traveller along the heights for half a league or more. Granvelle tells the story himself, in a letter to Margaret, but dismisses it as the madcap frolic of young men. Papiers d'Etat de Granvelle, tom. VII. p. 410, 426. [598] Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. I. p. 226. [599] "Le comte d'Egmont lui a dit, entre autres, que, si le cardinal revenait, indubitablement il perdrait la vie, et mettrait le Roi en risque de perdre les Pays-Bas." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 295. [600] "Je n'ay entendu de personne chose dont je peusse concevoir quelque doubte que vous ne fussiez, a l'endroit de mon service, tel que je vous ay cogneu, ny suis si legier de prester l'oreille a ceulx qui me tascheront de mettre en umbre d'ung personage de vostre qualite, et que je cognois si bien." Correspondance de Guillaume le Taciturne, tom. II. p. 76. [601] "Quiero de aqui adelante hazerme ciego y sordo, y tractar con mis libros y negocios particulares, y dexar el publico a los que tanto saben y pueden, y componerme quanto al reposo y sossiego." Papiers d'Etat de Granvelle, tom. VIII, p. 91.--A pleasing illusion, as old as the time of Horace's "_Beatus ille_," &c. [602] Gerlache, Royaume des Pays-Bas, tom. I. p. 79. [603] "Vela ma philosophie, et procurer avec tout cela de vivre le plus joyeusement que l'on peut, et se rire du monde, des appassionnez, et de ce qu'ilz dient sans fondement." Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. I. p. 240. [604] "I
PREV.   NEXT  
|<   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722  
723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   >>   >|  



Top keywords:
Granvelle
 

Orange

 

cardinal

 
Nassau
 
Archives
 

Maison

 
Correspondance
 

departure

 
Papiers
 

letter


Philippe

 

personage

 

vostre

 

qualite

 

mettre

 

tascheront

 
cognois
 

mettrait

 

Quiero

 

adelante


hazerme

 
Guillaume
 

oreille

 

Taciturne

 

concevoir

 
quelque
 

doubte

 

peusse

 

personne

 

entendu


fussiez

 

cogneu

 

legier

 

service

 

endroit

 
perdre
 
risque
 

prester

 

sossiego

 

joyeusement


procurer

 

philosophie

 

Royaume

 
Gerlache
 

fondement

 
appassionnez
 

publico

 

pueden

 

particulares

 

tractar