ist. des Pays-Bays fol. 41.
[748] "Illum quidem, ut Gubernatricis animum firmaret, ita locutum,
quasi nihil ei a mendicis ac nebulonibus pertimescendum esset." Strada,
De Bello Belgico, tom. I. p. 226.
[749] "Se vero libenter appellationem illam, quae ea cumque esset,
accipere, ac Regis patriaeque causa Gheusios se mendicosque re ipsa
futuros." Ibid., ubi supra.
[750] Ibid., ubi supra.--Vander Haer, De Initiis Tumultuum, p.
211.--Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 149.--Vandervynckt,
Troubles des Pays-Bas, tom. II. p. 142 et seq.--This last author tells
the story with uncommon animation.
[751] So says Strada. (De Bello Belgico, tom. II. p. 227.) But the
duchess, in a letter written in cipher to the king, tells him that the
three lords pledged the company in the same toast of "_Vivent les
Gueux_," that had been going the rounds of the table. "Le prince
d'Oranges et les comtes d'Egmont et de Hornes vinrent a la maison de
Culembourg apres de diner; ils burent avec les confederes, et crierent
aussi _vivent les gueux_!" Correspondance de Philippe II., tom. I. p.
409.
[752] Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 227.--Vandervynckt Troubles
des Pays-Bas, tom. II. p. 143.
The word _gueux_ is derived by Vander Haer from _Goth_, in the old
German form, _Geute_. "Eandem esse eam vocem gallicam quae esset Teutonum
vox, Geuten, quam maiore vel Gothis genti Barbarae tribuissent, vel odio
Gothici nominis convicium fecissent." De Initiis Tumultuum, p. 212.
[753] Vander Haer, De Initiis Tumultuum, loc. cit.--Strada, De Bello
Belgico, tom. I. p. 228.
Arend, in his Algemeene Geschiedenis des Vaderlands, has given
engravings of these medals, on which the devices and inscriptions were
not always precisely the same. Some of these mendicant paraphernalia are
still to be found in ancient cabinets in the Low Countries, or were in
the time of Vandervynckt. See his Troubles des Pays-Bas, tom. II. p.
143.
[754] Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 228.--Vander Haer, De Initiis
Tumultuum, p. 212.
[755] "En sortant de la porte de la ville, ils ont fait une grande
decharge de leurs pistolets." Correspondance de Philippe II., tom. I. p.
408.
[756] "Vos si mecum in hoc preclaro opere consentitis, agite, et qui
vestrum salvam libertatem, me duce volent, propinatum hoc sibi poculum,
benevolentiae meae significationem genialiter accipiant, idque manus
indicio contestentur." Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 231.
[757]
|