FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766  
767   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788   789   790   791   >>   >|  
des deniers des confiscations." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 609. [1053] Bulletins de l'Academie Royale de Belgique, tom. XVI. par. ii. p. 62. [1054] Ibid., ubi supra. [1055] Ibid., p. 63. [1056] "Le magistrat s'est plaint de l'infraction de ses privileges, a cause de l'envoi dudit prevot; mais il faudra bien qu'il prenne patience." Correspondance de Philippe II., tom. II. p. 13. [1057] Vandervynckt, Troubles des Pays-Bas, tom. II. pp. 243-247. The author tells us he collected these particulars from the memoirs and diaries of eye-witnesses,--confirmed, moreover, by the acts and public registers of the time. The authenticity of the statement, he adds, is incontestable. [1058] See the circular of Alva to the officers charged with these arrests, in the Correspondance de Philippe II., tom. II., Appendix, p. 660. [1059] "Et, affin que ledict duc d'Alve face apparoir de plus son affection sanguinaire et tyrannicque, il a, passe peu de temps, faict apprehender, tout sur une nuict, [le 3 mars, 1568,] en toutes les villes des pays d'embas, ung grand nombre de ceulx qu'il a tenu suspect en leur foy, et les faict mectre hors leurs maisons et lictz en prison, pour en apres, a sa commodite, faire son plaisir et volunte avecque lesdicts prisonniers." Correspondance de Guillaume le Taciturne, tom. III. p. 9. The extract is from a memorial addressed by William to the emperor, vindicating his own course, and exposing, with the indignant eloquence of a patriot, the wrongs and calamities of his country. This document, printed by Gachard, is a version from the German original by the hand of a contemporary. A modern translation--so ambitious in its style that one may distrust its fidelity--is also to be found in the Archives de la Maison d'Orange-Nassau, Supplement, p. 91 et seq. [1060] "Se prendieron cerca de quinientos.... He mandado justiciar todos," says Alva to the king, in a letter written in cipher, April, 13. 1568. (Documentos ineditos, tom. IV. p. 488.) Not one escaped! It is told with an air of _nonchalance_ truly appalling. [1061] "Que cada dia me quiebran la cabeza con dudas de que si el que delinquio desta manera meresce la muerte, o si el que delinquio desta otra meresce destierro, que no me dejan vivir, y no basta con ellos." Documentos Ineditos, tom. IV. p. 488. [1062] "En este castigo que agora se hace y en el que vendra despues, de Pascua tengo que pasara de ochocientas cabezas." I
PREV.   NEXT  
|<   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766  
767   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788   789   790   791   >>   >|  



Top keywords:
Correspondance
 

Philippe

 

delinquio

 
Documentos
 
meresce
 

Orange

 
Nassau
 

Maison

 
distrust
 

fidelity


Archives

 

original

 

vindicating

 

exposing

 

indignant

 

patriot

 
eloquence
 

emperor

 

William

 

Taciturne


extract

 
addressed
 

memorial

 

wrongs

 

calamities

 
contemporary
 

modern

 

translation

 

Supplement

 

German


country

 

document

 

printed

 

version

 

Gachard

 
ambitious
 
cipher
 

destierro

 

muerte

 

quiebran


cabeza

 

manera

 

Ineditos

 
Pascua
 

despues

 
pasara
 

cabezas

 

ochocientas

 

vendra

 

castigo