no como desesperado pues Vra
Md me trata tan mal." Relacion del Ayuda de Camara, MS.
[1456] "Erasi di gia tornato nel letto il Principe usando molte parole
fuor di proposito: le quali non furno asverttite come dette quasi
singhiozzando." Lettera di Nobili, Gennaio 25, 1568, MS.
[1457] "Y a cada uno de por si con lagrimas (segun me ha certificado
quien lo vio) les daba cuenta de la prission del Principe su hijo."
Relacion del Ayuda de Camara, MS.
[1458] "Martes veinte de Enero de 1568, llamo S. M. a su camara a los de
el Consejo de Estado, y estubieron en ella desde la una de la tarde asta
las nueve de la noche, no se sabe que se tratase, el Rey hace
informacion, Secretario de ella es Oyos, hallase el Rey pressente al
examen de los testigos, ay escripto casi un feme en alto." Ibid.
I have two copies of this interesting MS., one from Madrid, the other
from the library of Sir Thomas Phillips. Llorente's translation of the
entire document, in his Histoire de l'Inquisition, (tom. III. pp.
151-158,) cannot claim the merit of scrupulous accuracy.
[1459] "Unos le llamaban prudente, otros severo, porque su risa i
cuchillo eran confines." Cabrera, Filipe Segundo, lib. VII. cap. 22.
These remarkable words seem to escape from Cabrera, as if he were
noticing only an ordinary trait of character.
[1460] "Mirabanse los mas cuerdos sellando la boca con el dedo i el
silencio." Ibid., ubi supra.
[1461] "In questo mezo e prohibito di mandar corriero nessuno, volendo
essere Sus Maesta il primo a dar alli Prencipi quest'aviso." Lettera del
Nunzio, Gennaio 21, 1568, MS.
[1462] "En fin yo he querido hacer en esta parte sacrificio a Dios de mi
propia carne y sangre y preferir su servicio y el bien y beneficio
publico a las otras consideraciones humanas." Traslado de la Carta que
su magestad escrivio a la Reyna de Portugal sobre le prision del
Principe su hijo, 20 de Enero, 1568, MS.
[1463] "Solo me ha parecido ahora advertir que el fundamento de esta mi
determinacion no depende de culpa, ni inovediencia, ni desacato, ni es
enderezada a castigo, que aunque para este havia la muy suficiente
materia, pudiera tener su tiempo y su termino." Ibid.
[1464] "Ni tampoco lo he tomado por medio, teniendo esperanza que por
este camino se reformaran sus excesos y desordenes. Tiene este negocio
otro principio y razon, cuyo remedio no consiste en tiempo, ni medios; y
que es de mayor importancia y consideracion para satisfacer yo a la
di
|