into his hands
their registers, instruments, and public documents of every
description,--to be placed in these archives, that they may hereafter be
preserved from injury. His biographer adds, that few of these
documents--such only as could be gleaned by the cardinal's
industry--reach as far back as the reign of Ferdinand and Isabella.
Quintinilla, Vida de Ximenes, p. 264.
[1248] M. Gachard, who gives us some interesting particulars of the
ancient fortress of Simancas, informs us that this tower was the scene
of some of his own labors there. It was an interesting circumstance,
that he was thus exploring the records of Montigny's sufferings in the
very spot which witnessed them.
[1249] "Asi lo cumplio poniendole grillos para mayor seguridad, aunque
esto fue sin orden, porque ni esto era menester ni quisiera S. M. que se
hubiera hecho." Documentos Ineditos, tom. IV. p. 561.
[1250] Meteren, Hist. des Pays-Bas, fol. 60.
[1251] This lying letter, dated at Simancas, October 10, with the scrap
of mongrel Latin which it enclosed, may be found in the Documentos
Ineditos, tom. IV. pp. 550-552.
[1252] The instructions delivered to the licentiate Don Alonzo de
Arellano are given in full, Ibid., pp. 542-549.
[1253] "Aunque S. M. tenia por cierto que era muy juridica, habida
consideracion a la calidad de su persona y usando con el de su Real
clemencia y benignidad habia tenido por bien de moderarla en cuanto a la
forma mandando que no se ejecutase en publico, sino alli en secreto por
su honor, y que se daria a entender haber muerto de aquella enfermedad."
Ibid., p. 563.
[1254] The confession of faith may be found in the Documentos Ineditos,
tom. IV. p. 553.
[1255] "Si el dicho Flores de Memoranci quisiese ordenar testamento no
habra para que darse a esto lugar, pues siendo confiscados todos sus
bienes y por tales crimines, ni puede testar ni tiene de que." Ibid., p.
548.
[1256] "Empero si todavia quisiere hacer alguna memoria de deudas o
descargos se le podra permitir como en esto no se haga mencion alguna de
la justicia y ejecucion que se hace, sino que sea hecho como memorial de
hombre enfermo y que se temia morir." Ibid., ubi supra.
[1257] "Quant aux mercedes qu'il a accordees, il n'y a pas lieu d'y
donner suite." Correspondance de Philippe II., tom. II. p. 169.
[1258] "En lo uno y en lo otro tuvo las demostraciones de catolico y
buen cristiano que yo deseo para mi." See the letter of Fray Hernando
del Cas
|