FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739  
740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   >>   >|  
ent time he had espoused the doctrines of Calvin. The intimation of Armenteros respecting the prince's change of religion seems to have made a strong impression on Philip. On the margin of the letter he wrote against the passage, "No one has said this so unequivocally before;"--"No lo ha escrito nadie asi claro." [781] "Vos os enganariades mucho en pensar que yo no tubiese toda confianza de vos, y quando hubiese alguno querido hazer oficio con migo en contrario a esto, no soy tan liviano que hubiese dado credito a ello, teniendo yo tanta esperiencia de vuestra lealtad y de vuestros servicios." Correspondance de Guillaume le Taciturne, tom. II. p. 171. [782] "Que le roi, resolu de les tromper tous, commencait par tromper sa soeur." Vandervynckt, Troubles des Pays-Bays, tom. II. p. 148. [783] This responsibility is bluntly charged on them by Renom de Francia. "El dia de las predicaciones oraciones y cantos estando concertado, se acordo con las principales villas que fuese el San Juan siguiente y de continuar en adelante, primero en los Bosques y montanas, despues en los arrabales y Aldeas y pues en las villas, por medida que el numero, la andacia y sufrimiento creciese." Alborotos de Flandes, MS. [784] "Qui vulgari joco duodecim Apostoli dicebantur." Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 248. [785] "S'est mise en une telle colere contre nous, qu'elle a pense crever." Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. II. p. 178. [786] "Alioqui externa remedia quamvis invitos postremo quaesituros." Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 248. [787] The memorials are given at length by Groen, Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. II. pp. 159-167. [788] See the letter of Louis to his brother dated July 26, 1566, Ibid., p. 178. [789] The person who seems to have principally served her in this respectable office was a "doctor of law," one of the chief counsellors of the confederates. Count Megen, her agent on the occasion, bribed the doctor by the promise of a seat in the council of Brabant. Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 435. [790] "Le tout est en telle desordre," she says in one of her letters, "que, en la pluspart du pais, l'on est sans loy, foy, ni roy." Correspondance de Marguerite d'Autriche, p. 91. Anarchy could not be better described in so few words. [791] "Il ne reste plus sinon qu'ils s'assemblent et que, joincts ensemble, ils se livrent a faire quelque sac d'eglises villes, bourgs,
PREV.   NEXT  
|<   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739  
740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   >>   >|  



Top keywords:
Correspondance
 

villas

 

doctor

 
Nassau
 
Orange
 

Strada

 
hubiese
 

Maison

 
Belgico
 

Archives


letter

 

tromper

 

person

 

brother

 

contre

 

crever

 
colere
 

dicebantur

 

Alioqui

 

memorials


quaesituros

 
postremo
 

externa

 

remedia

 

quamvis

 
invitos
 

length

 

confederates

 

Anarchy

 

Marguerite


Autriche

 

quelque

 

eglises

 

bourgs

 

villes

 
livrent
 
ensemble
 

assemblent

 

joincts

 

occasion


promise

 

bribed

 

Apostoli

 
counsellors
 

respectable

 
served
 

office

 

council

 

letters

 

pluspart