FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750  
751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   >>   >|  
que seray, n'espargneray jamais mon corps ni mon bien pour le service de Sa Ma^{te} et le bien commun de ces pays." Ibid., p. 47. [891] Ibid., p. 42. [892] "In ansehung das wir in dissen laenden allein seindt, und in hoechsten noeten und gefehrden leibs und lebens stecken, und keinen vertrauwen freundt umb uns haben, deme wir unser gemuethe und hertz recht eroeffnen doerffen." Ibid., p. 39. [893] Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 319. [894] "Orasse ilium, subduceret sese, gravidamque cruore tempestatem ab Hispania impendentem Belgarum Procerum capitibus ne opperiretur." Ibid., p. 321. [895] "Perdet te, inquit Orangius, haec quam jactas dementia Regis, Egmonti; ac videor mihi providere animo, utinam falso, te pontem scilicet futurum, quo Hispani calcato, in Belgium transmittant." Ibid., ubi supra. [896] The secretary Pratz, in a letter of the 14th of April, thus kindly notices William's departure: "The prince has gone, taking along with him half a dozen heretical doctors and a good number of other seditious rogues." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 526. [897] "Tibi vero hoc persuade amiciorem me te habere neminem cui quidvis libere imperare potes. Amor enim tui eas egit radices in animo meo ut minui nullo temporis aut locorum intervallo possit." Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. III. p. 70. It is not easy to understand why William should have resorted to Latin in his correspondence with Egmont. [898] "Ayant tousjours porte en vostre endroit l'affection que je pourrois faire pour ung mien fils, ou parent bien proche. Et vous vous povez de ce confier, toutes les fois que les occasions se presenteront, que feray le mesme." Correspondance de Guillaume le Taciturne, tom. II. p. 371. [899] William's only daughter was maid of honor to the regent, who made no objection to her accompanying her father, saying that, on the young lady's return she would find no diminution of the love that had been always shown to her. Ibid., ubi supra. [900] According to Strada, some thought that William knew well what he was about when he left his son behind him at Louvain; and that he would have had no objection that the boy should be removed to Madrid,--considering that, if things went badly with himself, it would be well for the heir of the house to have a hold on the monarch's favor. This is rather a cool way of proceeding for a parent, it must be admitted. Yet it is not very dissimilar from that
PREV.   NEXT  
|<   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750  
751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   >>   >|  



Top keywords:

William

 

objection

 

Strada

 

Correspondance

 

parent

 
affection
 

toutes

 

confier

 

proche

 

pourrois


correspondence
 

Archives

 
Maison
 

Nassau

 

Orange

 

possit

 

intervallo

 

temporis

 

locorum

 
tousjours

vostre

 

Egmont

 

understand

 

resorted

 

endroit

 
Madrid
 
removed
 

things

 
Louvain
 
admitted

proceeding

 
dissimilar
 

monarch

 

thought

 

daughter

 
regent
 

Taciturne

 

occasions

 

presenteront

 

Guillaume


accompanying

 

According

 
diminution
 

father

 

return

 
persuade
 
Belgico
 
doerffen
 

eroeffnen

 

gemuethe