FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750  
751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   >>   >|  
que seray, n'espargneray jamais mon corps ni mon bien pour le service de Sa Ma^{te} et le bien commun de ces pays." Ibid., p. 47. [891] Ibid., p. 42. [892] "In ansehung das wir in dissen laenden allein seindt, und in hoechsten noeten und gefehrden leibs und lebens stecken, und keinen vertrauwen freundt umb uns haben, deme wir unser gemuethe und hertz recht eroeffnen doerffen." Ibid., p. 39. [893] Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 319. [894] "Orasse ilium, subduceret sese, gravidamque cruore tempestatem ab Hispania impendentem Belgarum Procerum capitibus ne opperiretur." Ibid., p. 321. [895] "Perdet te, inquit Orangius, haec quam jactas dementia Regis, Egmonti; ac videor mihi providere animo, utinam falso, te pontem scilicet futurum, quo Hispani calcato, in Belgium transmittant." Ibid., ubi supra. [896] The secretary Pratz, in a letter of the 14th of April, thus kindly notices William's departure: "The prince has gone, taking along with him half a dozen heretical doctors and a good number of other seditious rogues." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 526. [897] "Tibi vero hoc persuade amiciorem me te habere neminem cui quidvis libere imperare potes. Amor enim tui eas egit radices in animo meo ut minui nullo temporis aut locorum intervallo possit." Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. III. p. 70. It is not easy to understand why William should have resorted to Latin in his correspondence with Egmont. [898] "Ayant tousjours porte en vostre endroit l'affection que je pourrois faire pour ung mien fils, ou parent bien proche. Et vous vous povez de ce confier, toutes les fois que les occasions se presenteront, que feray le mesme." Correspondance de Guillaume le Taciturne, tom. II. p. 371. [899] William's only daughter was maid of honor to the regent, who made no objection to her accompanying her father, saying that, on the young lady's return she would find no diminution of the love that had been always shown to her. Ibid., ubi supra. [900] According to Strada, some thought that William knew well what he was about when he left his son behind him at Louvain; and that he would have had no objection that the boy should be removed to Madrid,--considering that, if things went badly with himself, it would be well for the heir of the house to have a hold on the monarch's favor. This is rather a cool way of proceeding for a parent, it must be admitted. Yet it is not very dissimilar from that
PREV.   NEXT  
|<   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750  
751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   >>   >|  



Top keywords:
William
 

objection

 

Strada

 
Correspondance
 
parent
 

affection

 
toutes
 

confier

 
proche
 

pourrois


correspondence

 

Archives

 

Maison

 

Nassau

 

Orange

 

possit

 
intervallo
 

temporis

 

locorum

 

tousjours


vostre

 
Egmont
 

understand

 

resorted

 

endroit

 
Madrid
 

removed

 

things

 

Louvain

 

admitted


proceeding

 

dissimilar

 

monarch

 

thought

 

daughter

 
regent
 
Taciturne
 

occasions

 

presenteront

 

Guillaume


accompanying

 

According

 

diminution

 
father
 

return

 
persuade
 

Belgico

 

doerffen

 

eroeffnen

 

gemuethe