que seray, n'espargneray jamais mon corps
ni mon bien pour le service de Sa Ma^{te} et le bien commun de ces
pays." Ibid., p. 47.
[891] Ibid., p. 42.
[892] "In ansehung das wir in dissen laenden allein seindt, und in
hoechsten noeten und gefehrden leibs und lebens stecken, und keinen
vertrauwen freundt umb uns haben, deme wir unser gemuethe und hertz recht
eroeffnen doerffen." Ibid., p. 39.
[893] Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 319.
[894] "Orasse ilium, subduceret sese, gravidamque cruore tempestatem ab
Hispania impendentem Belgarum Procerum capitibus ne opperiretur." Ibid.,
p. 321.
[895] "Perdet te, inquit Orangius, haec quam jactas dementia Regis,
Egmonti; ac videor mihi providere animo, utinam falso, te pontem
scilicet futurum, quo Hispani calcato, in Belgium transmittant." Ibid.,
ubi supra.
[896] The secretary Pratz, in a letter of the 14th of April, thus kindly
notices William's departure: "The prince has gone, taking along with him
half a dozen heretical doctors and a good number of other seditious
rogues." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 526.
[897] "Tibi vero hoc persuade amiciorem me te habere neminem cui quidvis
libere imperare potes. Amor enim tui eas egit radices in animo meo ut
minui nullo temporis aut locorum intervallo possit." Archives de la
Maison d'Orange-Nassau, tom. III. p. 70.
It is not easy to understand why William should have resorted to Latin
in his correspondence with Egmont.
[898] "Ayant tousjours porte en vostre endroit l'affection que je
pourrois faire pour ung mien fils, ou parent bien proche. Et vous vous
povez de ce confier, toutes les fois que les occasions se presenteront,
que feray le mesme." Correspondance de Guillaume le Taciturne, tom. II.
p. 371.
[899] William's only daughter was maid of honor to the regent, who made
no objection to her accompanying her father, saying that, on the young
lady's return she would find no diminution of the love that had been
always shown to her. Ibid., ubi supra.
[900] According to Strada, some thought that William knew well what he
was about when he left his son behind him at Louvain; and that he would
have had no objection that the boy should be removed to
Madrid,--considering that, if things went badly with himself, it would
be well for the heir of the house to have a hold on the monarch's favor.
This is rather a cool way of proceeding for a parent, it must be
admitted. Yet it is not very dissimilar from that
|