FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733  
734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   >>   >|  
ssau, tom. II. p. 42. [712] "De laquelle estant advertis quelques quinze jours apres, devant que les confederes se trouvassent en court, nous declarames ouvertement et rondemen qu'elle ne nous plaisoit pas, et que ce ne nous sambloit estre le vray moyen pour maintenir le repos et tranquillite publique." Extract from the "Justification" of William, (1567,) in the Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. II. p. 11. [713] This fact rests on the authority of a MS. ascribed to Junius. (Brandt, Reformation in the Low Countries, vol. I. p. 162.) Groen, however, distrusts the authenticity of this MS. (Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. II. p. 12.) Yet, whatever may be thought of the expedition against Antwerp, it appears from William's own statement that the confederates did meditate some dangerous enterprise, from which he dissuaded them. See his "Apology," in Dumont, Corps Diplomatique, tom. V. p. 392. [714] "Les estatz-generaulx ayans pleine puissance, est le seul remede a nos maulx; nous avons le moyen en nostre povoir sans aucune doubte de les faire assembler, mais on ne veult estre gueri." Archives de la Maison d'Orange-Nassau, tom. II. p. 37. [715] "Ils veullent que a l'obstination et endurcissement de ces loups affamez nous opposions remonstrances, requestes et en fin parolles, la ou de leur coste ils ne cessent de brusler, coupper testes, bannir et exercer leur rage en toutes facons. Nous avons le moyen de les refrener sans trouble, sans difficulte, sans effusion de sang, sans guerre, et on ne le veult. Soit donques, prenons la plume et eux l'espee, nous les parolles, eux le faict." Ibid., p. 36. [716] "Ire Ma^{t.} gar ernstlich bevelt das man nitt allain die sich in andere leren so begeben, sol verbrennen, sonder auch die sich widderumb bekeren, sol koppen lasen; welges ich wahrlich im hertzen hab gefuelt, dan bei mir nit finden kan das cristlich noch thunlich ist." Ibid., tom. I. p. 440. [717] Ibid., tom. II. p. 30. [718] Ibid., tom. I. p. 432. [719] Hopper, Recueil et Memorial, p. 67. [720] "Tant y a que craignant qu'il n'en suivit une tres dangereuse issue et estimant que cette voye estoit la plus douce et vrayment juridique, je confesse n'avoir trouve mauvais que la Requeste fut presentee." Apology, in Dumont, tom. V. p. 392. [721] "He escripto diversas vezes que era bien ganar a M. d'Aigmont; el es de quien S. M. puede hechar mano y confiar mas que de todos los otros, y es amigo
PREV.   NEXT  
|<   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733  
734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   >>   >|  



Top keywords:
Archives
 

Nassau

 

Orange

 
Maison
 
William
 

Dumont

 
Apology
 

parolles

 
wahrlich
 

hertzen


gefuelt

 

andere

 

koppen

 

begeben

 

verbrennen

 

widderumb

 
bekeren
 

welges

 

sonder

 

ernstlich


effusion

 
difficulte
 

guerre

 

donques

 

trouble

 
refrener
 

exercer

 

toutes

 

facons

 

prenons


bevelt

 

allain

 

presentee

 

escripto

 

diversas

 
Requeste
 
mauvais
 

juridique

 

vrayment

 

confesse


trouve

 

confiar

 

hechar

 
Aigmont
 

Hopper

 
finden
 

cristlich

 

thunlich

 

Recueil

 

Memorial