," and that of Chremes "fundus" (which signifies "a
farm-house," or "farm"), for the purpose of exalting the one and
depreciating the other in the hearing of Syrus.]
[Footnote 86: _The feast of Bacchus_)--Ver. 733. This passage goes
far to prove that the Dionysia here mentioned as being celebrated,
were those +kat' agrous+, or the "rural Dionysia."]
[Footnote 87: _Let's be going_)--Ver. 742. Colman here remarks to
the following effect: "There is some difficulty in this and the
next speech in the original, and the Commentators have been
puzzled to make sense of them. It seems to me that the Poet's
intention is no more than this: Bacchis expresses some reluctance
to act under the direction of Syrus, but is at length prevailed
on, finding that he can by those means contrive to pay her the
money which he has promised her."]
[Footnote 88: _Rigorous law_)--Ver. 796. Cicero mentions the same
proverb in his work De Officiis, B. i., ch. 10, substituting the
word "injuria" for "malitia." "'Extreme law, extreme injustice,'
is now become a stale proverb in discourse." The same sentiment is
found in the Fragments of Menander.]
[Footnote 89: _Are sanctioned by custom_)--Ver. 839. He inveighs,
perhaps justly, against the tyranny of custom; but in selecting
this occasion for doing so, he does not manifest any great
affection for his newly-found daughter.]
[Footnote 90: _Assistant, prompter, and director_)--Ver. 875. The
three terms here used are borrowed from the stage. "Adjutor" was
the person who assisted the performers either by voice or gesture;
"monitor" was the prompter; and "praemonstrator" was the person who
in the rehearsal trained the actor in his part.]
[Footnote 91: _Dolt, post, ass_)--Ver. 877. There is a similar
passage in the Bacchides of Plautus, l. 1087. "Whoever there are
in any place whatsoever, whoever have been, and whoever shall be
in time to come, fools, blockheads, idiots, dolts, sots, oafs,
lubbers, I singly by far exceed them all in folly and absurd
ways."]
[Footnote 92: _Mould the countenances of people_)--Ver. 887. He
means that Syrus not only lays his plots well, but teaches the
performers to put on countenances suitable to the several parts
they are to act.]
[Footnote 93: _Has moulded your son_)--Ver. 898. "Mire finxit." He
sarcastically uses the same word, "fingo," which Chremes himself
employed in l. 887.]
|