FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   >>   >|  
Footnote 7: One of the nation of the Getae.] [Footnote 8: See the Dramatis Personae of the Eunuchus.] [Footnote 9: From Syria, his native country.] [Footnote 10: See the Dramatis Personae of the Andria.] [Footnote 11: See the Dramatis Personae of the Eunuchus.] [Footnote 12: See the Dramatis Personae of the Heautontimorumenos.] [Footnote 13: From +kantharos+ "a cup."] [Footnote 14: _Of AEmilius Paulus_)--This Play (from the Greek +Adelphoi+, "The Brothers") was performed at the Funeral Games of Lucius AEmilius Paulus, who was surnamed Macedonicus, from having gained a victory over Perseus, King of Macedon. He was so poor at the time of his decease, that they were obliged to sell his estate in order to pay his widow her dower. The Q. Fabius Maximus and P. Cornelius Africanus here mentioned were not, as some have thought, the Curale AEdiles, but two sons of AEmilius Paulus, who had taken the surnames of the families into which they had been adopted.] [Footnote 15: _Sarranian flutes_)--The "Sarranian" or "Tyrian" pipes, or flutes, are supposed to have been of a quick and mirthful tone; Madame Dacier has consequently with much justice suggested that the representation being on the occasion of a funeral, the title has not come down to us in a complete form, and that it was performed with the Lydian, or grave, solemn pipe, alternately with the Tyrian. This opinion is also strengthened by the fact that Donatus expressly says that it was performed to the music of Lydian flutes.] [Footnote 16: _Being Consuls_)--L. Anicius Gallus and M. Cornelius Cethegus were Consuls in the year from the Building of the City 592, and B.C. 161.] [Footnote 17: _Synapothnescontes_)--Ver. 6. Signifying "persons dying together." The "Commorientes" of Plautus is lost. It has been doubted by some, despite these words of Terence, if Plautus ever did write such a Play.] [Footnote 18: _Of Diphilus_)--Ver. 6. Diphilus was a Greek Poet, contemporary with Menander.] [Footnote 19: _In war, in peace, in private business_)--Ver. 20. According to Donatus, by the words "in bello," Terence is supposed to refer to his friend and patron Scipio; by "in otio," to Furius Publius; and in the words "in negotio" to Laelius, who was famed for his wisdom.] [Footnote 20: _The old men_)--Ver. 23. This is similar to the words in the Prologue to the Trinummus of Plautus,
PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   >>   >|  



Top keywords:
Footnote
 

Personae

 

Dramatis

 

Paulus

 

Plautus

 

AEmilius

 

performed

 

flutes

 

supposed

 
Consuls

Donatus

 

Lydian

 

Tyrian

 

Sarranian

 

Diphilus

 

Cornelius

 

Terence

 
Eunuchus
 
Laelius
 
wisdom

negotio

 

Building

 

Furius

 

Cethegus

 

Anicius

 

Publius

 

Gallus

 

alternately

 
opinion
 

solemn


Trinummus
 
Prologue
 

similar

 
expressly
 
strengthened
 
private
 

business

 

According

 
complete
 
Menander

contemporary
 

Synapothnescontes

 

patron

 
friend
 
Scipio
 

Signifying

 

doubted

 

Commorientes

 

persons

 

victory