FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271  
272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   >>   >|  
d to Philumena's illness.] [Footnote 38: _And thee, Health_)--Ver. 338. She invokes AEsculapius, the God of Medicine, and "Salus," or "Health," because, in Greece, their statues were always placed near each other; so that to have offered prayers to one and not to the other, would have been deemed a high indignity. On the worship of AEsculapius, see the opening Scene of the Curculio of Plautus.] [Footnote 39: _An intermitting one_)--Ver. 357. "Quotidiana;" literally, "daily."] [Footnote 40: _All of them change_)--Ver. 369. This must have been imaginary, as they were not likely to be acquainted with the reason of Philumena's apprehensions.] [Footnote 41: _Since she came to you_)--Ver. 394. There is great doubt what is the exact meaning of "postquam ad te venit," here,-- whether it means, "it is now the seventh month since she became your wife," or, "it is now the seventh month since she came to your embraces," which did not happen for two months after the marriage. The former is, under the circumstances, the most probable construction.] [Footnote 42: _Committed upon her_)--Ver. 401. Colman very justly observes here: "it is rather extraordinary that Myrrhina's account of the injury done to her daughter should not put Pamphilus in mind of his own adventure, which comes out in the Fifth Act. It is certain that had the Poet let the Audience into that secret in this place, they would have immediately concluded that the wife of Pamphilus and the lady whom he had ravished were one and the same person." Playwrights have never, in any age or country, troubled themselves much about probability in their plots. Besides, his adventure with Philumena was by no means an uncommon one. We find similar instances mentioned by Plautus; and violence and debauchery seem almost to have reigned paramount in the streets at night.] [Footnote 43: _Thirty days or more_)--Ver. 421. In his voyage from Imbros to Athens, namely, which certainly appears to have been unusually long.] [Footnote 44: _To the citadel_)--Ver. 431. This was the fort or citadel that defended the Piraeus, and being three miles distant from the city, was better suited for the design of Pamphilus, whose object it was to keep Parmeno for some time at a distance.] [Footnote 45: _He would rupture me_)--Ver. 435. He facetiously pretends to think that Pamphilus may, during a storm at sea,
PREV.   NEXT  
|<   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271  
272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Pamphilus

 

Philumena

 

Plautus

 
citadel
 

seventh

 

Health

 

AEsculapius

 
adventure
 

secret


Audience
 
similar
 

uncommon

 

country

 

Playwrights

 

ravished

 

person

 

troubled

 

Besides

 

concluded


immediately
 

probability

 

instances

 

design

 

object

 

Parmeno

 
suited
 
distant
 

pretends

 
facetiously

distance

 

rupture

 
Piraeus
 

defended

 

Thirty

 
streets
 
paramount
 

debauchery

 

violence

 

reigned


unusually

 

appears

 

Imbros

 
voyage
 

Athens

 
mentioned
 

Committed

 

intermitting

 

Quotidiana

 
literally