FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   >>  
happen any more? PHOR. (_in a loud voice._) Those who have[89] a mind to come to the funeral of Chremes, why now's their time. 'Tis thus I retaliate: come now, let him challenge Phormio who pleases: I'll have him victimized[90] with just a like mischance. Why then, let him return again into her good graces. I have now had revenge enough. She has got something for her as long as she lives, to be forever ringing into his ears. NAUS. But it was because I deserved this, I suppose; why should I now, Demipho, make mention of each particular, how I have conducted myself toward him? DEM. I know it all, as well as yourself. NAUS. Does it appear, then, that I deserved this treatment? DEM. Far from it: but since, by reproaching, it can not now be undone, forgive him: he entreats you-- he begs your pardon-- owns his fault-- makes an apology. What would you have more? PHOR. (_aside._) But really, before she grants pardon to him, I must take care of myself and Phaedria. (_To NAUSISTRATA._) Hark you, Nausistrata, before you answer him without thinking, listen {to me}. NAUS. What's the matter? PHOR. I got out of him thirty minae by a stratagem. I give them to your son; he paid them to a Procurer for his mistress. CHREM. Ha! what is it you say? PHOR. (_sneeringly._) Does it seem to you so very improper for your son, a young man, to keep one mistress, {while} you {have} two wives? Are you ashamed of nothing? With what face will you censure him? Answer me that. DEM. He shall do as you wish. NAUS. Nay, that you may now know my determination. I neither forgive nor promise any thing, nor give any answer, before I see my son: to his decision I leave every thing. What he bids me, I shall do. DEM. You are a wise woman, Nausistrata. NAUS. Does that satisfy you, Chremes? CHREM. Yes, indeed, I come off well, and fully to my satisfaction; indeed, beyond my expectation. NAUS. (_to PHORMIO._) Do you tell me, what is your name? PHOR. What, mine? Phormio; a well-wisher to your family, upon my honor, and to your {son} Phaedria in particular. NAUS. Then, Phormio, on my word, henceforward I'll both do and say for you all I can, and whatever you may desire. PHOR. You speak obligingly. NAUS. I' faith, it is as you deserve. PHOR. First, then, will you do this, Nausistrata, at once, to please me, and to make your husband's eyes ache {with vexation}? NAUS. With all my heart. PHOR. Invite me to dinner. N
PREV.   NEXT  
|<   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   >>  



Top keywords:

Nausistrata

 

Phormio

 
deserved
 

forgive

 

mistress

 
answer
 
Phaedria
 
pardon
 

Chremes

 

ashamed


Invite
 

censure

 

deserve

 
dinner
 
Answer
 
improper
 
sneeringly
 

husband

 

vexation

 
satisfaction

satisfy

 

expectation

 

family

 

wisher

 

PHORMIO

 
desire
 

obligingly

 

promise

 

happen

 

determination


decision

 

henceforward

 
funeral
 

ringing

 

forever

 

suppose

 

conducted

 
Demipho
 

mention

 

pleases


victimized

 

challenge

 

retaliate

 

mischance

 

revenge

 
graces
 
return
 

NAUSISTRATA

 

grants

 

thinking