FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   >>   >|  
l. 16: "But expect nothing about the plot of this Play; the old men who will come hither will disclose the matter to you."] [Footnote 21: _To fetch him_)--Ver. 24. "Advorsum ierant." On the duties of the "adversitores," see the Notes to Bohn's Translation of Plautus.] [Footnote 22: _Either have taken cold_)--Ver. 36. Westerhovius observes that this passage seems to be taken from one in the Miles Gloriosus of Plautus, l. 721, _et seq._: "Troth, if I had had them, enough anxiety should I have had from my children; I should have been everlastingly tormented in mind: but if perchance one had had a fever, I think I should have died. Or if one in liquor had tumbled any where from his horse, I should have been afraid that he had broken his legs or neck on that occasion." It may be remarked that there is a great resemblance between the characters of Micio here and Periplecomenus in the Miles Gloriosus.] [Footnote 23: _To see you well_)--Ver. 81. Cooke remarks, that though there are several fine passages in this speech, and good observations on human life, yet it is too long a soliloquy.] [Footnote 24: _I was looking for_)--Ver. 81. Donatus observes that the Poet has in this place improved upon Menander, in representing Demea as more ready to wrangle with his brother than to return his compliments.] [Footnote 25: _Such a son as AEschinus_)--Ver. 82. The passage pretty clearly means by "ubi nobis AEschinus sit," "when I've got such a son as AEschinus." Madame Dacier, however, would translate it: "Ask me-- you, in whose house AEschinus is?" thus accusing him of harboring AEschinus; a very forced construction, however.] [Footnote 26: _Broken open a door_)--Ver. 88. The works of Ovid and Plautus show that it was no uncommon thing for riotous young men to break open doors; Ovid even suggests to the lover the expediency of getting into the house through the windows.] [Footnote 27: _Does he feast_)--Ver. 117. Colman has the following observation here: "The mild character of Micio is contrasted by Cicero to that of a furious, savage, severe father, as drawn by the famous Comic Poet, Caecilius. Both writers are quoted in the Oration for Caelias, in the composition of which it is plain that the orator kept his eye pretty closely on our Poet. The passages from Caecilius contain all that vehemence and severity, which, as Horace tells us, was accou
PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   >>   >|  



Top keywords:
Footnote
 

AEschinus

 

Plautus

 

observes

 

passage

 

passages

 

Gloriosus

 

pretty

 

Caecilius

 
forced

accusing

 

harboring

 

Broken

 

construction

 

Madame

 

compliments

 

translate

 
Dacier
 
windows
 
quoted

writers

 

Oration

 

Caelias

 

composition

 

severe

 

savage

 

father

 

famous

 
orator
 

Horace


severity
 
vehemence
 

closely

 
furious
 
Cicero
 
suggests
 

expediency

 

uncommon

 
riotous
 
observation

character
 

contrasted

 

Colman

 
return
 
Westerhovius
 

Either

 

anxiety

 

perchance

 

children

 

everlastingly