FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264  
265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   >>   >|  
of PHIDIPPUS._ BACCH. Parmeno, you make your appearance opportunely; run with all speed[60] to Pamphilus. PAR. Why thither? BACCH. Say that I entreat him to come. PAR. To your house? BACCH. No; to Philumena. PAR. What's the matter? BACCH. Nothing that concerns you; so cease to make inquiry. PAR. Am I to say nothing else? BACCH. Yes; that Myrrhina has recognized that ring as her daughter's, which he formerly gave me. PAR. I understand-- is that all? BACCH. That's all. He will be here directly he has heard this from you. But do you linger? PAR. Far from it, indeed; for I've not had the opportunity given me to-day; so much with running and walking about have I wasted the whole day. (_Goes into the house of LACHES._) SCENE III. _BACCHIS, alone._ BACCH. What great joy have I caused for Pamphilus by my coming to-day! How many blessings have I brought him! and from how many sorrows have I rescued him! A son I save for him, when it was nearly perishing through the agency of these {women} and of himself: a wife, whom he thought that he must cast off forever, I restore {to him}: from the suspicion that he lay under with his father and Phidippus, I have cleared him. This ring, in fact, was the cause of these discoveries being made. For I remember, that about ten months ago, at an early hour of night, he came running home to my house, out of breath, without a companion, and surcharged with wine,[61] with this ring {in his hand}. I felt alarmed immediately: "My Pamphilus," I said, "prithee, my dear, why thus breathless, or where did you get that ring? --tell me!" He {began} to pretend that he was thinking of something else. When I saw {that}, I began to suspect I know not what, {and} to press him still more to tell me. The fellow confessed that he had ravished {some female}, he knew not whom, in the street; and said, that while she was struggling, he had taken that ring away from her. Myrrhina here recognized it just now, while I had it on my finger. She asked whence it came: I told her all the story. Hence the discovery has been made that it was Philumena ravished by him, and that this new-born child is his. I am overjoyed that this happiness has befallen him through my agency; although other courtesans would not have similar feelings; nor, indeed, is it to our interest that any lover should find pleasure in matrimony. But, i'faith, I never, for the sake of gain, will give my mind to base a
PREV.   NEXT  
|<   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264  
265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   >>   >|  



Top keywords:

Pamphilus

 

agency

 
Philumena
 

recognized

 
ravished
 

Myrrhina

 

running

 
fellow
 

thinking

 

suspect


breathless

 

surcharged

 

companion

 
breath
 

alarmed

 

immediately

 
prithee
 

pretend

 

feelings

 

interest


similar
 

befallen

 
courtesans
 
pleasure
 

matrimony

 
happiness
 

overjoyed

 

struggling

 

female

 

street


finger

 

discovery

 

confessed

 
directly
 

understand

 

daughter

 

linger

 

LACHES

 

wasted

 

walking


opportunity

 

thither

 
PHIDIPPUS
 

Parmeno

 

appearance

 

opportunely

 

entreat

 

inquiry

 

concerns

 
matter