des Orinoco Indianern mit weisslichter Haut begegnen: _est
durans originis vis._
------------------
1 Die Voelker, welche die Spanier auf der Kueste von Paria antrafen,
hatten wahrscheinlich den Gebrauch, die Geschmacksorgane mit
Aetzkalk zu reizen, wozu andere Tabak, Chimo, Coccablaetter oder
Betel brauchen. Diese Sitte herrscht noch jetzt auf derselben Kueste,
nur weiter ostwaerts, bei den Guajiros an der Muendung des Rio la
Hacha. Diese Indianer, die wild geblieben sind, fuehren das Pulver
von kleinen calcinirten Muschelschaalen in einer Frucht, die als
Kapsel dient, am Guertel. Dieses Pulver der Guajiros ist ein
Handelsartikel, wie frueher, nach Gomara, das der Indianer in Paria.
In Europa werden die Zaehne vom uebermaessigen Tabakrauchen gleichfalls
gelb und schwarz. Waere der Schluss richtig, man rauche bei uns, weil
man gelbe Zaehne schoener finde als weisse?
2 S. TACITUS _Germania_. Cap. 4.
3 So uebertrieben die Griechen bei ihren schoensten Statuen die
Stirnbildung, indem sie den Gesichtswinkel zu gross annahmen.
4 Daher _fu-ero, amav-issem, amav-eram, post-sum (pot-sum)._
_ 5 Tamanacu_ hat in der Mehrzahl _Tamanakemi_; _Pongheme_ heisst ein
Spanier, woertlich ein bekleideter Mensch; _Pongamo,_ die Spanier
oder die Bekleideten. Der Pluralis auf _cne_ kommt leblosen
Gegenstaenden zu; z. B. _cene,_ Ding, _cenecne,_ Dinge, _jeje_, Baum,
_jejecne_ Baeume.
6 In der Sprache der Incas heisst Sonne _inti,_ Liebe _munay,_ gross
_veypul_; im Sanskrit: Sonne _indre,_ Liebe _manya_, gross _vipulo_.
Es sind diess die einzigen Faelle von Lautaehnlichkeit, die man bis
jetzt aufgefunden. Im grammatischen Bau sind die beiden Sprachen
voellig verschieden.
7 Das Diminutiv von Frau oder von Maypure-Indianer wird dadurch
gebildet, dass man _butke_ das Ende des Wortes _cujuputke_, klein,
beisetzt. _Taje_ entspricht dem Italienischen _accio_.
8 Die Endung _tasuna_ bedeutet eine gute Eigenschaft, _queria_ eine
schlimme und kommt her von _eria_, Krankheit.
_ 9 Aethiopes nigri, crispi lanati, Paria incolae __albi__, capillis
oblongis protensis __flavis__. Utriusque sexus indigenae __albi
veluti nostrates, praeter eos, qui sub sole versantur__. _ Gomara
sagt von den Eingeborenen, die Columbus an
|