FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
e rubs stone, sir? _Dem._ Quid istuc est? aut ubi istuc est terrarum loci?[2] (32) What do you mean? Where in the world is that? _Lib._ Apud fustitudinas, ferricrepinas insulas, (34) ubi vivos homines mortui incursant boves. There at the Clubbangian-Chainclangian Islands, sir, where dead oxen attack living men. _Dem._ Modo pol percepi, Libane, quid istuc sit loci: ubi fit polenta, te fortasse dicere. (_reflecting, then with a chuckle_) Bless my soul! At last I get your meaning, Libanus--the barley mill[A]: I daresay that's the place you mention. [Footnote A: Where he might be beaten with ox-hide whips.] _Lib._ Ah, neque hercle ego istuc dico nec dictum volo, teque obsecro hercle, ut quae locutu's despuas. (_in grotesque terror_) Oh Lord, no! I'm not mentioning that, and I don't want it mentioned, either, and for the love of heaven, sir, do spit away that word! _Dem._ Fiat, geratur mos tibi. (_spitting_) All right. Anything to humour you. _Lib._ Age, age usque excrea. 40 Go on, sir, go on! Hawk it way up! _Dem._ Etiamne? (_spitting again_) Will that do? _Lib._ Age quaeso hercle usque ex penitis faucibus, etiam amplius. Go on, sir, for God's sake, way from the bottom of your gullet! (_Demaenetus spits violently_) Farther down still, sir! _Dem._ Nam quo usque? Eh? How far? _Lib._ Usque ad mortem volo. (_half aside_) To the door of death, I hope. _Dem._ Cave sis malam rem. (_angrily_) Kindly look out, my man, look out! _Lib._ Uxoris dico, non tuam. (_hastily_) Your wife's, sir, I mean, not yours. _Dem._ Dono te ob istuc dictum, ut expers sis metu. (_laughing_) Never fear--for that remark I grant you immunity. _Lib._ Di tibi dent quaecumque optes. And heaven grant you all your prayers, sir. _Dem._ Redde operam mihi. cur hoc ego ex te quaeram? aut cur miniter tibi propterea quod me non scientem feceris? aut cur postremo filio suscenseam, patres ut faciunt ceteri? Now listen to me for a change. Why should I ask you about this? Or threaten you because you haven't informed me? Or for that matter, why should I fly into a rage at my
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:

hercle

 
dictum
 

spitting

 

heaven

 

penitis

 

amplius

 

quaeso

 

bottom

 

Farther

 

angrily


faucibus

 

mortem

 

Demaenetus

 

violently

 

gullet

 

patres

 

suscenseam

 

faciunt

 

ceteri

 

listen


postremo

 

propterea

 

miniter

 

scientem

 

feceris

 

change

 

matter

 

informed

 

threaten

 

quaeram


expers

 

laughing

 
Uxoris
 
hastily
 

prayers

 

operam

 

immunity

 

remark

 

quaecumque

 

Kindly


percepi

 

Libane

 

attack

 

living

 

polenta

 

meaning

 

chuckle

 

fortasse

 

dicere

 
reflecting