sufficient favor that I address thee as an uncle, not as a sovereign!
GIANETTINO. One word only, gracious sir!
ANDREAS. Hear first what thou hast done; then answer me. Thou hast
pulled down an edifice which I have labored for fifty years to raise--
that which should have been thy uncle's mausoleum, his only pyramid--the
affections of his countrymen. This rashness Andreas pardons thee----
GIANETTINO. My uncle and my sovereign----
ANDREAS. Interrupt me not. Thou hast injured that most glorious work of
mine, the constitution, which I brought down from heaven for Genoa, which
cost me so many sleepless nights, so many dangers, and so much blood.
Before all Genoa thou hast cast a stain upon my honor, in violating my
institutions. Who will hold them sacred if my own blood despise them?
This folly thy uncle pardons thee.
GIANETTINO (offended). Sir, you educated me to be the Duke of Genoa.
ANDREAS. Be silent. Thou art a traitor to the state, and hast attacked
its vital principle. Mark me, boy! That principle is--subordination.
Because the shepherd retired in the evening from his labor, thoughtest
thou the flock deserted? Because Andreas' head is white with age,
thoughtest thou, like a villain, to trample on the laws?
GIANETTINO (insolently). Peace, Duke! In my veins also boils the blood
of that Andreas before whom France has trembled.
ANDREAS. Be silent! I command thee. When I speak the sea itself is
wont to pay attention. Thou hast insulted the majesty of justice in its
very sanctuary. Rebel! dost thou know what punishment that crime
demands? Now answer! (GIANETTINO appears struck, and fixes his eyes on
the ground without speaking). Wretched Andreas! In thy own heart hast
thou fostered the canker of thy renown. I built up a fabric for Genoa
which should mock the lapse of ages, and am myself the first to cast a
firebrand into it. Thank my gray head, which would be laid in the grave
by a relation's hand--thank my unjust love that, on the scaffold, I pour
not out thy rebellious blood to satisfy the violated laws.
[Exit.
SCENE XIV.
GIANETTINO looks after the DUKE, speechless with anger, LOMELLINO
entering, breathless and terrified.
LOMELLINO. What have I seen! What have I heard! Fly, prince! Fly
quickly! All is lost.
GIANETTINO (with inward rage). What was there to lose?
LOMELLINO. Genoa, prince: I come from the market-place. The people were
crowding round a Moor wh
|