). Let us fly, Fiesco! let us with scorn
reject these gaudy nothings, and pass our future days only in the
retreats of love! (She presses him to her breast with rapture.) Our
souls, serene as the unclouded sky, shall never more be blackened by the
poisonous breath of sorrow; our lives shall flow harmoniously as the
music of the murmuring brook. (A cannon-shot is heard--FIESCO disengages
himself--all the conspirators enter.)
SCENE XV.
CONSPIRATORS. The hour is come!
FIESCO (to LEONORA, firmly). Farewell! forever unless Genoa to-morrow be
laid prostrate at thy feet. (Going to rush out.)
BOURGOGNINO (cries out). The countess faints! (LEONORA in a swoon--all
run to support her.)
FIESCO (kneeling before her, in a tone of despair). Leonora! Save her!
For heaven's sake save her! (ROSA and ARABELLA run to her assistance.)
She lives--she opens her eyes (jumps up resolutely). Now to close
Doria's! (Conspirators rush out.)
ACT V.
SCENE I.-After midnight. The great street of Genoa. A few lamps, which
gradually become extinguished. In the background is seen the Gate of St.
Thomas, which is shut. Men pass over the stage with lanterns. The
patrol go their round. Afterwards, everything is quiet except the waves
of the sea, which are heard at a distance, rather tempestuous.
FIESCO (armed, before the Doria Palace), and ANDREAS.
FIESCO. The old man has kept his word. The lights are all extinguished
in the palace--the guards dismissed--I'll ring. (Rings at the gate.)
Ho! Halloo! Awake, Doria! Thou art betrayed. Awake! Halloo! Halloo!
ANDREAS (appearing at the balcony). Who rings there?
FIESCO (in a feigned voice). Ask not, but follow me! Duke, thy star has
set; Genoa is in arms against thee! Thy executioners are near, and canst
thou sleep, Andreas?
ANDREAS (with dignity). I remember when the raging sea contended with my
gallant vessel--when her keel cracked and the wind split her topmast.
Yet Andreas Doria then slept soundly. Who sends these executioners!
FIESCO. A man more terrible than your raging sea--John Louis Fiesco.
ANDREAS (laughs). You jest, my friend. Come in the daytime to play your
tricks. Midnight suits them badly.
FIESCO. Dost thou then despise thy monitor?
ANDREAS. I thank him and retire to rest. Fiesco, wearied with his
rioting, sleeps, and has no time to think of Doria.
FIESCO. Wretched old man! Trust not the artful serpent! Its back is
decked with beauteous colors; but wh
|