she becomes still more
alarmed.)
Or have my deliverers perished? Perchance the bold attempt has failed,
the danger has overwhelmed the courageous youth. O unhappy Bertha,
perhaps even now their ghosts are wandering through these vaults, and
weep over thy vain hopes. (Shuddering.) Heavens! if they are dead I am
irrevocably lost, irrevocably abandoned to a horrible death. (Leans
against the wall for support. After a pause she continues despondingly.)
And if my beloved one still lives--if he should return to keep his word,
to fetch his bride away in triumph, and find all here lonely and silent,
and the inanimate corpse no longer sensible to his transports--when his
burning kisses shall in vain endeavor to restore the life which has fled
from these lips, and his tears flow on me hopelessly--when my father
shall sink weeping on the body of his daughter, and the voice of his
lamentations echo through the regions of my prison-house. Oh, then
repeat not to them my complaints, ye walls! Tell them that I suffered
like a heroine, and that my last sigh was forgiveness. (Sinks exhausted
on the stone--pause--a confused sound of drums and bells is heard from
behind the stage in various directions. BERTHA starts to her feet.)
Hark! what means this? Am I awake, or do I dream? How dreadfully the
bells clang! That is no sound of ringing to prayers. (The noise comes
nearer and increases; she rushes to and fro alarmed.) Louder and louder
yet! Heavens, they are alarm-bells! they are alarm-bells! Have enemies
surprised the city? Is Genoa in flames? A wild and dreadful din, like
the trampling of myriads! What's that? (Someone knocks loudly at the
door.) They cone this way--they draw the bolts--(rushing towards the
background). Men! Men! Liberty! Deliverance! (BOURGOGNINO enters
hastily with a drawn sword, followed by several torch-bearers.)
BOURGOGNINO (calling out loudly). Thou art free, Bertha! The tyrant is
dead! This sword has passed through his heart.
BERTHA (running into his arms). My deliverer! my angel!
BOURGOGNINO. Dost thou hear the alarm-bells, and the roll of the drums?
Fiesco has conquered, Genoa is free, and thy father's curse annihilated.
BERTHA. Oh, heavens! This dreadful uproar, these alarm-bells, then,
were for me?
BOURGOGNINO. For thee, Bertha! They are our marriage chimes. Leave
this horrid dungeon and follow me to the altar.
BERTHA. To the altar, Bourgognino? Now, at this midnight hour? While
this awful tum
|