FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949  
950   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961   962   963   964   965   966   967   968   969   970   971   972   973   974   >>   >|  
CONSPIRATORS, rushing upon GIANETTINO.) Brothers, this shortens our labor. His devils themselves deliver him into our hands-- (runs him through with his sword). GIANETTINO (falling). Murder! Murder! Murder! Revenge me, Lomellino---- LOMELLINO and SERVANTS (flying). Help! Murder! Murder! ZENTURIONE (halloing with vehemence). Doria is down. Stop the Count Lomellino! (LOMELLINO is taken). LOMELLINO (kneeling). Spare but my life, I'll join your party. BOURGOGNINO (looking at GIANETTINO). Is this monster yet alive? Let the coward fly. (LOMELLINO escapes.) ZENTURIONE. St. Thomas' gate our own! Gianettino slain! Haste some of you and tell Fiesco. GIANETTINO (heaving himself from the ground in agony). Fiesco! Damnation! (Dies.) BOURGOGNINO (pulling the sword out of GIANETTINO'S body). Freedom to Genoa, and to my Bertha. Your sword, Zenturione. Take to my bride this bloody weapon--her dungeon is thrown open. I'll follow thee, and bring the bridal kiss. (They separate through different streets.) SCENE IV. ANDREAS DORIA, GERMANS. GERMAN. The storm drove that way. Mount your horse, duke! ANDREAS. Let me cast a parting look at Genoa's towers! No; it is not a dream. Andreas is betrayed. GERMAN. The enemy is all around us. Away! Fly! Beyond the boundaries! ANDREAS (throwing himself upon the dead body of his nephew). Here will I die. Let no one talk of flight. Here lies the prop of my old age--my career is ended. (CALCAGNO appears at a distance, with CONSPIRATORS.) GERMAN. Danger is near. Fly, prince! (Drums beat.) ANDREAS. Hark, Germans, bark! These are the Genoese whose chains I broke. (Hiding his face.) Do your countrymen thus recompense their benefactors? GERMAN. Away! Away! while we stay here, and notch their swords upon our German bones. (CALCAGNO comes nearer.) ANDREAS. Save yourselves! Leave me! and go, declare the horrid story to the shuddering nations that Genoa slew its father---- GERMAN. Slew! 'Sdeath, that shall not be. Comrades, stand firm! Surround the duke! (They draw their swords.) Teach these Italian dogs to reverence his gray head---- CALCAGNO (calls out). Who goes there? What have we here? GERMAN. German blows--(retreat fighting, and carry off the body of GIANETTINO.) SCENE V. LEONORA, in male attire, ARABELLA following-- they walk along timidly. ARABELLA. Come, my lady, pray let us hasten onward. LEONORA. This way the tumult rages--hark! wa
PREV.   NEXT  
|<   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949  
950   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961   962   963   964   965   966   967   968   969   970   971   972   973   974   >>   >|  



Top keywords:
GERMAN
 

GIANETTINO

 
ANDREAS
 

Murder

 

LOMELLINO

 

CALCAGNO

 

BOURGOGNINO

 
swords
 
German
 
Fiesco

ARABELLA
 

LEONORA

 

ZENTURIONE

 

Lomellino

 

CONSPIRATORS

 

chains

 

hasten

 

Genoese

 
countrymen
 

recompense


timidly
 

benefactors

 

Hiding

 
onward
 
career
 

flight

 

tumult

 

appears

 

Germans

 
distance

Danger

 

prince

 

Italian

 

Surround

 

Comrades

 

reverence

 
retreat
 

fighting

 

Sdeath

 

declare


nearer

 

attire

 
horrid
 
father
 

shuddering

 
nations
 

parting

 

coward

 

escapes

 

monster