istian might
perhaps resolve, but 'tis too deep a riddle for my Moorish brains. I'll
go propose it to some learned man.
[Exit.
SCENE VIII.
An apartment in the house of the COUNTESS IMPERIALI.
JULIA in dishabille. GIANETTINO enters, agitated.
GIANETTINO. Good-evening, sister.
JULIA (rising). It must be something extraordinary which brings the
crown-prince of Genoa to his sister!
GIANETTINO. Sister, you are continually surrounded by butterflies and I
by wasps. How is it possible that we should meet? Let's be seated.
JULIA. You almost excite my curiosity.
GIANETTINO. When did Fiesco visit you last?
JULIA. A strange question. As if I burdened my memory with such
trifles!
GIANETTINO. I must know--positively.
JULIA. Well, then, he was here yesterday.
GIANETTINO. And behaved without reserve?
JULIA. As usual.
GIANETTINO. As much a coxcomb as ever.
JULIA (offended). Brother!
GIANETTINO (more vehemently). I say--as much a coxcomb----
JULIA (rises, with indignation). Sir! What do you take me for?
GIANETTINO (keeps his seat--sarcastically). For a mere piece of
woman-flesh, wrapped up in a great--great patent of nobility. This
between ourselves--there is no one by to hear us.
JULIA (enraged). Between ourselves--you are an impertinent jackanapes,
and presume upon the credit of your uncle. No one by to hear us, indeed!
GIANETTINO. Sister! sister! don't be angry. I'm only merry because
Fiesco is still as much a coxcomb as ever. That's all I wanted to know.
Your servant----(Going.)
SCENE IX.
The former, LOMELLINO, entering.
LOMELLINO (to JULIA, respectfully). Pardon my boldness, gracious lady.
(To GIANETTINO.) Certain affairs which cannot be delayed----(GIANETTINO
takes him aside; JULIA sits down angrily at the pianoforte and plays an
allegro.)
GIANETTINO (to LOMELLINO). Is everything prepared for to-morrow?
LOMELLINO. Everything, prince--but the courier, who was despatched this
morning to Levanto, is not yet returned, nor is Spinola arrived. Should
he be intercepted! I'm much alarmed----
GIANETTINO. Fear nothing. You have that list at hand?
LOMELLINO (embarrassed). My lord--the list? I do not know--I must have
left it at home in my other pocket.
GIANETTINO. It does not signify--would that Spinola were but here.
Fiesco will be found dead in his bed. I have taken measures for it.
LOMELLINO. But it will cause great consternation.
G
|