weeps, my Lodovico.
May your Leonora, trembling, entreat you?
JULIA (enraged, to LEONORA). Silence, detested woman!
FIESCO (to a SERVANT). Be polite to my friend; escort this lady. She
has a mind to see my prison-chamber--take care that none approach to
incommode her. The night air is blowing somewhat keenly, the storm which
rives the house of Doria may, perchance, ruffle the lady's head-dress.
JULIA. Curses on thee, black, detested hypocrite! (Enraged, to
LEONORA.) Rejoice not at thy triumph! He will destroy thee also, and
himself--and then despair! (Rushing out!)
FIESCO (to the guests). You were witnesses; let your report in Genoa
preserve my honor. (To the CONSPIRATORS.) Call on me as soon as the
cannon gives the signal. (All the guests retire.)
SCENE XIV.
LEONORA and FIESCO.
LEONORA (approaching with anxiety). Fiesco! Fiesco! I understand but
half your meaning; yet I begin to tremble.
FIESCO (significantly). Leonora! I once saw you yield the place of
honor to another. I saw you, in the presence of the nobles, receive the
second compliment. Leonora, that sight tormented me. I resolved it
should be so no longer. Henceforth it ceases. Do you hear the warlike
noise which echoes through my palace? What you suspect is true. Retire
to rest, countess, to-morrow you shall awake Duchess of Genoa.
LEONORA (clasping her hands together, and throwing herself into a chair).
O God! My very fears! I am undone!
FIESCO (seriously, and with dignity). Let me speak out, my love. Two of
my ancestors wore the triple crown. The blood of the Fiescos flows not
pure unless beneath the purple. Shall your husband only reflect a
borrowed splendor? (In a more energetic manner.) What! shall he owe his
rank alone to capricious chance, which, from the ashes of mouldering
greatness, has patched together a John Louis Fiesco? No, Leonora, I am
too proud to accept from others what my own powers may achieve. This
night the hereditary titles of my ancestors shall return to deck their
tombs--Lavagna's counts exist no longer--a race of princes shall begin.
LEONORA (mournfully, and giving way to imagination). I see my husband
fall, transfixed by deadly wounds. (In a hollow voice.) I see them bear
my husband's mangled corpse towards me. (Starting up.) The first--the
only ball has pierced Fiesco's heart.
FIESCO (tenderly seizing her hand). Be calm, my love. The only ball
will not strike me.
LEONORA (looking steadfastly at hi
|