hin a female bosom? And I forgot to thank thee,
heavenly Providence, that has rendered it abortive--abortive through a
greater devil. Wondrous are thy ways! (To the MOOR.) Swear to me to
obey, and keep this secret.
MOOR. Very well. The latter I can afford--she paid me ready money.
FIESCO. This note invites me to her. I'll be with you, madam!--and find
means to lure you hither, too. Now haste thee, with all thy speed, and
call together the conspirators.
MOOR. This order I anticipated, and therefore at my own risk appointed
every one to come at ten o'clock precisely.
FIESCO. I hear the sound of footsteps. They are here. Fellow, thy
villany deserves a gallows of its own, on which no son of Adam was ever
yet suspended. Wait in the ante-chamber till I call for thee.
MOOR. The Moor has done his work--the Moor may go.
[Exit.
SCENE V.
FIESCO, VERRINA, BOURGOGNINO, CALCAGNO, SACCO.
FIESCO (meeting them). The tempest is approaching: the clouds rash
together. Advance with caution. Let all the doors be locked.
VERRINA. Eight chambers have I made fast behind. Suspicion cannot come
within a hundred steps of us.
BOURGOGNINO. Here is no traitor, unless our fear become one.
FIESCO. Fear cannot pass my threshold. Welcome he whose mind remains
the same as yesterday. Be seated. (They seat themselves.)
BOURGOGNINO (walking up and down). I care not to sit in cold
deliberation when action calls upon me.
FIESCO. Genoese, this hour is eventful.
VERRINA. Thou hast challenged us to consider a plan for dethroning the
tyrant. Demand of us--we are here to answer thee.
FIESCO. First, then, a question which, as it comes so late, you may
think strange. Who is to fall? (A pause.)
BOURGOGNINO (leaning over FIESCO'S chair, with an expressive look). The
tyrants.
FIESCO. Well spoken. The tyrants. I entreat you weigh well the
importance of the word. Is he who threatens the overthrow of liberty--or
he who has it in his power--the greater tyrant?
VERRINA. The first I hate, I fear the latter. Let Andreas Doria fall!
CALCAGNO (with emotion). Andreas? The old Andreas! who perhaps
to-morrow may pay the debt of nature----
SACCO. Andreas? That mild old man!
FIESCO. Formidable is that old man's mildness, O my friend--the
brutality of Gianettino only deserves contempt. "Let Andreas fall!"
There spoke thy wisdom, Verrina.
BOURGOGNINO. The chain of iron, and the cord of silk, alike are b
|