FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921   922   923   924   925   926  
927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   >>   >|  
ointed them to meet this evening in the palace-court. FIESCO (pleased). I could almost embrace thee, rascal. A masterly stroke! Four hundred, said'st thou? Genoa is in my power. Four hundred crowns are thine---- MOOR (with an air of confidence). Eh, Fiesco? We two will pull the state in pieces, and sweep away the laws as with a besom. You know not how many hearty fellows I have among the garrison--lads that I can reckon on as surely as on a trip to hell. Now I've so laid my plans that at each gate we have among the guard at least six of our creatures, who will be enough to overcome the others by persuasion or by wine. If you wish to risk a blow to-night, you'll find the sentinels all drenched with liquor. FIESCO. Peace, fellow! Hitherto I have moved the vast machine alone; shall I now, at the very goal, be put to shame by the greatest rascal under the sun? Here's my hand upon it, fellow--whate'er the Count remains indebted to thee, the Duke shall pay. MOOR. And here, too, is a note from the Countess Imperiali. She beckoned to me from her window, when I went up received me graciously, and asked me ironically if the Countess of Lavagna had not been lately troubled with the spleen. Does your grace, said I, inquire but for one person? FIESCO (having read the letter throws it aside). Well said. What answer made she? MOOR. She answered, that she still lamented the fate of the poor bereaved widow--that she was willing to give her satisfaction, and meant to forbid your grace's attentions. FIESCO (with a sneer). Which of themselves may possibly cease sometime before the day of judgment. Is that all thy business, Hassan? MOOR (ironically). My lord, the affairs of the ladies are next to those of state. FIESCO. Without a doubt, and these especially. But for what purpose are these papers? MOOR. To remove one plague by another. These powders the signora gave me, to mix one every day with your wife's chocolate. FIESCO (starting). Gave thee? MOOR. Donna Julia, Countess Imperiali. FIESCO (snatching them from him eagerly). If thou liest, rascal, I'll hang thee up alive in irons at the weathercock of the Lorenzo tower, where the wind shall whirl thee nine times round with every blast. The powders? MOOR (impatiently). I am to give your wife mixed with her chocolate. Such were the orders of Donna Julia Imperiali. FIESCO (enraged). Monster! monster! This lovely creature! Is there room for so much hell wit
PREV.   NEXT  
|<   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921   922   923   924   925   926  
927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   >>   >|  



Top keywords:
FIESCO
 

Imperiali

 
Countess
 

rascal

 

ironically

 

hundred

 

powders

 
chocolate
 
fellow
 
attentions

possibly
 

forbid

 

judgment

 

throws

 

letter

 

inquire

 

person

 

answer

 
satisfaction
 

bereaved


answered
 

business

 

lamented

 
plague
 
impatiently
 

weathercock

 

Lorenzo

 

creature

 

lovely

 
monster

orders

 

enraged

 

Monster

 

papers

 

purpose

 

Without

 
affairs
 

ladies

 

remove

 

snatching


eagerly

 

starting

 
spleen
 
signora
 

Hassan

 
fellows
 

hearty

 

garrison

 

reckon

 

surely