FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  
manuscript of the learned Dr. Davies, author of the Dictionary, which he had transcribed from an ancient vellom MS. which was wrote, partly in Edward the Second and Third's time, and partly in Henry the Fifth's, containing the works of all the Bards from the Conquest to the death of Llewelyn, the last prince of the British line. This is a noble treasure, and very rare to be met with; for Edward the First ordered all our Bards, and their works, to be destroyed, as is attested by Sir John Wynne of Gwydir, in the history he compiled of his ancestors at Carnarvon. What remained of their works were conveyed in his time to the Exchequer, where he complains they lay in great confusion, when he had occasion to consult them. As to the translation, I have endeavoured to render the sense of the Bards faithfully, without confining myself to too servile a version; nor have I, on the other hand, taken liberty to wander much from the originals; unless where I saw it absolutely necessary, on account of the different phraseology and idiom of language. If this small collection has the good fortune to merit the attention of the public, I may, in some future time, if God permit me life and health, proceed to translate other select pieces from the same manuscript. The poems, in the original, have great merit; and if there is none in the translation of this specimen, it must be owing entirely to my inability to do the Bards justice. I am not the only person who admires them: men of the greatest sense and learning in Wales do the same. It must be owned, that it is an arduous task to bring them to make any tolerable figure in a prose translation; but those who have any candour, will make allowances. What was said of poetry in general by one of the wits, that _it is but Prose run mad_, may very justly be applied to our Bards in particular: for there are not such extravagant flights in any poetic compositions, except it be in the Eastern, to which, as far as I can judge by the few translated specimens I have seen, they bear a great resemblance. I have added a few Notes, to illustrate some historical facts alluded to in the poems, and a short account of each poem, and the occasion it was written upon, as far as it could be traced from our ancient manuscripts. I have been obliged to leave blanks in some places, where I did not understand the meaning in the original, as I had but one copy by me, which might be faulty. When I have an
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  



Top keywords:
translation
 

account

 

occasion

 

Edward

 

partly

 

ancient

 
manuscript
 

original

 

candour

 

greatest


allowances

 

learning

 

admires

 

specimen

 
inability
 

arduous

 

person

 

figure

 

tolerable

 

justice


flights
 

written

 

traced

 
manuscripts
 
historical
 

alluded

 

obliged

 

faulty

 

meaning

 

understand


blanks

 

places

 

illustrate

 

applied

 

extravagant

 

justly

 

general

 
poetic
 

compositions

 

resemblance


specimens

 

translated

 
Eastern
 
poetry
 

destroyed

 

attested

 
ordered
 

treasure

 
Gwydir
 

conveyed