FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   686   687   688   689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710  
711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   >>   >|  
e hand of Isabella as the pledge of peace between the nations. Philip graciously relents; peace is proclaimed; the marriage between the parties is solemnized, with the proper Christian rites; and Venus appears, in her own proper shape, to bless the nuptials! One might have feared that this jumble of Christian rites and heathen mythology would have scandalized the Holy Office, and exposed its ingenious author to the honors of a _san benito_. But the poet wore his laurels unscathed, and, for aught I know to the contrary, died quietly in his bed. See Opera Ferdinandi Ruizii Villegatis, (Venetiis, 1736,) pp. 30-70. [475] The sovereign remedy, according to the curious Brantome, was new-laid eggs. It is a pity the prescription should be lost. "On luy secourust son visage si bien par des sueurs d'oeufs frais, chose fort propre pour cela, qu'il n'y parut rien; dont j'en vis la Reyne sa mere fort curieuse a luy envoyer par force couriers beaucoup de remedes, mais celui de la sueur d'oeuf en estoit le souverain." OEuvres, tom. V. p. 129. [476] "Aussi l'appelloit-on _la Reyna de la paz y de la bondad_, c'est-a-dire la Reyne de la paix et de la bonte; et nos Francois l'appelloient l'olive de paix." Ibid., ubi supra. [477] "Et bien heureux et heureuse estoit celuy ou celle qui pouvoit le soir dire 'J'ay veu la Reyne.'" Ibid., ubi supra. [478] The difficulty began so soon as Isabella had crossed the borders. The countess of Urena, sister of the duke of Albuquerque, one of the train of the duke of Infantado, claimed precedence of the countess of Rieux and Mademoiselle de Montpensier, kinswomen of the queen. The latter would have averted the discussion by giving the Castilian dame a seat in her carriage; but the haughty countess chose to take the affair into her own hands; and her servants came into collision with those of the French ladies, as they endeavored to secure a place for their mistress's litter near the queen. Isabella, with all her desire to accommodate matters, had the spirit to decide in favor of her own followers, and the aspiring lady was compelled--with an ill grace--to give way to the blood royal of France. It was easier, as Isabella, or rather as her husband, afterwards found, to settle disputes between rival states than between the rival beauties of a court. The affair is told by Lansac, Negociations relatives au Regne de Francois II., p. 171. [479] "Elle ne porta jamais une robe deux fois, et puis la donno
PREV.   NEXT  
|<   686   687   688   689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710  
711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   >>   >|  



Top keywords:

Isabella

 
countess
 

estoit

 
proper
 
Christian
 
affair
 

Francois

 

Montpensier

 

Mademoiselle

 

kinswomen


carriage

 

Castilian

 
giving
 

discussion

 
averted
 

pouvoit

 

heureux

 

heureuse

 

Albuquerque

 

Infantado


claimed
 
sister
 

difficulty

 

crossed

 

borders

 
precedence
 
secure
 

states

 

disputes

 

beauties


Lansac

 

settle

 

easier

 

France

 
husband
 
Negociations
 

relatives

 

jamais

 

endeavored

 

mistress


litter
 

ladies

 

French

 

servants

 

collision

 

compelled

 

aspiring

 

followers

 

accommodate

 

desire