:
She shall ansuer agayn:
"Quelles chars voules vous?
"What flesshe wyll ye?
Voules vous chars de porc
Wylle ye flessh of porke 12
A le verde saulsse?
With the grene sauce?
Char du buef salle
Flessh of bueff salted
Serra bonne a la moustard;
Shall be good with the mustard;
La Fresshe aux aulx.
The fressh with gharlyk. 16
Se mieulx ames
Yf ye better loue
Char de mouton[1] ou daigniel,
Flessh of moton or of lambe,
[Footnote 1: monton]
De genise ou de viel,
Of an hawgher or of a calfe,
soit rosty ou au browet,
Is it rosted, orels with browet, 20
Je lachateray voulentiers."
I shall bye it with good wyll."
"Nennil[2], mais achatte
"Nay, but bye
Char de bachon ou de chieuerel;
Flessh of bacon or of a gheet;
[Footnote 2: Nenuil]
Si nous bargaigne
So chepe for vs 24
De la venyson,
Of the venyson,
Soyt de porc sengler,
Be it of wylde boor,
Soyt de serf ou de bisse;
Be it of herte, of hyndecalf;
Sy latourne au noir poiure
Dyght it with broun pepre 28
Quand tu larras achatte.
Whan thou shalt haue bought it.
+Va en la poillaillerie,
+Goo into the pultrie,
Achatte de poulletis,
Bye poullettis,
Une poulle & deux pouchins,
One poullet & two chekens, 32
Mais nulle chappon
But no capon
Ne nul coc napportes,
Ne no cocke bringe not,
Ne plouuier,
Ne plouier,
Wydecos, roussignoulz,
Wodecoks, nyghtyngalis, 36
[Sidenote: P. 10.]
Maussons, masanges,
Sparowes, meesen,
Auwes, annettes,
Ghees, doukes,
Coulons, piuions,
Dowues, pygeons,
Boutoirs, tourterolles,
Butores, turtellis, 40
[[11]]
[Headnote: BIRDS; BEASTS BAD TO EAT, AND NOT EATEN; FISHES.]
Limoges, pertris,
Heth hennes, partrichs,
Alouwes, paons,
Larkes, pecoks,
Chuynes, cignes,
Storkes, swannes,
Vieses gelines:--
Olde hennes:-- 4
++IE suis malade,
++I am seeke,
Tel char me greueroit;
Suche flessh shold greue me;
Je ne le poroye digerer."
I shall not mowe dygeste it."
"Sire, vous men aues
"Syre, ye haue to me 8
Biaucop plus nommes
Many mo named
Que ien
|