rnyk,
De lylle, de dixmude,
Of ryselle, of dixmuthe,
De menin, de comines,
Of menyn, of comynes, 32
De bailloil, de poperinghes,
Of belle, of poperyng,
De denremond, daloste,
Of dendremonde, of aloste,
De saincte omer, de valenciene,
Of saint omers, of valensynes,
Des brouxellis, de malins,
Of brussels, of mechelyne, 36
De louuain, danuers.
Of louayn, of andwerp.
++AInsi ie pense a aller,
++ALso I thinke to goo,
Sil plaist a dieu,
Yf it plaise to god,
A le feste de bruges,
To the feste of bruges, 40
[[19]]
[Headnote: NAMES OF FAIRS, WOOL, HIDES, SKINS, SPICES.]
A le feste danuers,
To the marte of andwarp,
A le feste[1] de berghes,
To the marte of berow,
[Footnote 1: festes]
A le feste de sterebrige,
To the faire of sterbrigge,
A le feste de salesburye,
To the faire of salesbury, 4
A le feste de seynct bertilmeu
To seint bartilmews faire
Que serra a loundres,
Whiche shall be at london,
A le dedicacion de challons,
To the chirchehalyday of chalons,
A le foire de cambrige,
To the faire of cambrigge, 8
A le procession de Westmonaistre,
To the procession of Westmestre,
A le procession general.
To the procession general.
++SI achatteray des laines."
++ANd I shall bye wulle."
"Coment donnes vous le poise?
"How gyue ye the waye? 12
[Sidenote: P. 18.]
Que voules vous auoir du clau?
What wyll ye haue of the nayll?
Que donrai ie de la pierre?
What shall I gyue for the stone?
Que vault la liure
What is worth the pound
De cest laine daygneaulx?"
Of this wulle of lambes?" 16
Vous responderes
Ye shall ansuere
Ainsi que est escript ailleurs.
Also as it is wreton els where.
++ENcore ne lairoi ie mie
++YEt shall I not leue it
Que ie ne achatte
That I ne bye 20
Peaulx de vaches,
Hydes of kyen,
De quoy on fait cuyr.
Wherof men make lether.
De peaulx de chieures ou de bouk
Of fellis of gheet or of the bukke
Faitton bon cordewan;
Make men good cordewan; 24
De peaulx de brebis
Of shepes fellis
Peult estre fait le basenne;
May be made the basenne;
Si en faitton par
|