here about
fifteen talents, and purchased this farm; here I fatigue myself.
I have come to this conclusion, Chremes, that I do my son a less
injury, while I am unhappy; and that it is not right for me to enjoy
any pleasure here, until such time as he returns home safe to share
{it} with me.
CHREM. I believe you to be of an affectionate disposition toward your
children,[29] and him to be an obedient {son}, if one were to manage
him rightly or prudently. But neither did you understand him
sufficiently well, nor he you-- a thing that happens where persons
don't live on terms of frankness together. You never showed him how
highly you valued him, nor did he {ever} dare put that confidence in
you which is due to a father. Had this been done, these {troubles}
would never have befallen you.
MEN. Such is the fact, I confess; the greatest fault is on my side.
CHREM. But still, Menedemus, I hope for the best, and I trust that
he'll be here safe before long.
MEN. Oh that the Gods would grant it!
CHREM. They will do {so}. Now, if it is convenient {to you}-- the
festival of Bacchus[30] is being kept here to-day-- I wish you to give
me your company.
MEN. I can not.
CHREM. Why not? Do, pray, spare yourself a little while. Your absent
son would wish you do so.
MEN. It is not right that I, who have driven him hence to endure
hardships, should now shun them myself.
CHREM. Is such your determination?
MEN. It is.
CHREM. {Then} kindly fare you well.
MEN. And you {the same}. (_Goes into his house._)
SCENE II.
_CHREMES, alone._
CHREM. (_to himself._) He has forced tears from me, and I do pity him.
But as the day is far gone, I must remind Phania, this neighbor {of
mine}, to come to dinner. I'll go see whether he is at home. (_Goes to
PHANIA'S door, makes the inquiry, and returns._) There was no occasion
for me to remind him: they tell me he has been some time already at my
house; it's I myself am making my guests wait. I'll go in-doors
immediately. But what means the noise at the door of my house?
I wonder who's coming out! I'll step aside here. (_He stands aside._)
SCENE III.
_Enter CLITIPHO, from the house of CHREMES._
CLIT. (_at the door, to CLINIA within._) There is nothing, Clinia, for
you to fear as yet: they have not been long by any means: and I am
sure that she will be with you presently along with the messenger. Do
at once dismiss these causeless apprehensions which are tormenting
|