FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162  
163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   >>   >|  
to play upon? SYR. It's not without a purpose. BACCH. (_pointing to the house._) Why, have I any business then with you here? SYR. O no; I'm only going to give you what's your own. BACCH. {Then} let's be going.[87] SYR. Follow this way. (_Goes to the door of MENEDEMUS, and calls._) Ho there! Dromo. _Enter DROMO from the house._ DRO. Who is it wants me? SYR. Syrus. DRO. What's the matter? SYR. Take over all the attendants of Bacchis to your house here immediately. DRO. Why so? SYR. Ask no questions. Let them take what they brought here with them. The old gentleman will hope his expenses are lightened by their departure; for sure he little knows how much loss this trifling gain will bring him. You, Dromo, if you are wise, know nothing of what you do know. DRO. You shall own that I'm dumb. (_CLINIA, BACCHIS, and PHRYGIA go into the house of MENEDEMUS, and DROMO follows with BACCHIS'S retinue and baggage._) SCENE V. _Enter CHREMES from his house._ CHREM. (_to himself._) So may the Deities prosper me, I am now concerned for the fate of Menedemus, that so great a misfortune should have befallen him. To be maintaining that woman with such a retinue! Although I am well aware he'll not be sensible of it for some days to come, his son was so greatly missed by him; but when he sees such a vast expense incurred by him every day at home, and no limit to it, he'll wish that this son would leave him a second time. See-- here comes Syrus most opportunely. SYR. (_to himself, as he comes forward._) {Why} delay to accost him? CHREM. Syrus. SYR. Well. CHREM. How go matters? SYR. I've been wishing for some time for you to be thrown in my way. CHREM. You seem, then, to have effected something, I know not what, with the old gentleman. SYR. As to what we were talking of a short time since? No sooner said than done. CHREM. In real earnest? SYR. In real. CHREM. Upon my faith, I can not forbear patting your head {for it}. Come here, Syrus; I'll do you some good turn for this matter, and with pleasure. (_Patting his head._) SYR. But if you knew how cleverly it came into my head---- CHREM. Pshaw! Do you boast because it has turned out according to your wishes? SYR. On my word, not I, indeed; I am telling the truth. CHREM. Tell {me} how it is. SYR. Clinia has told Menedemus, that this Bacchis is your Clitipho's mistress, and that {he} has taken her thither with him
PREV.   NEXT  
|<   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162  
163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   >>   >|  



Top keywords:

Bacchis

 

retinue

 
matter
 
BACCHIS
 

gentleman

 
MENEDEMUS
 

Menedemus

 
incurred
 
expense
 

effected


accost
 
opportunely
 

forward

 

matters

 
wishing
 

thrown

 
wishes
 

turned

 

mistress

 

thither


Clitipho

 

telling

 

Clinia

 

cleverly

 

earnest

 

sooner

 

talking

 

pleasure

 
Patting
 

forbear


patting

 
attendants
 

immediately

 

questions

 

lightened

 

departure

 

expenses

 

brought

 

pointing

 

business


purpose

 

Follow

 

befallen

 

maintaining

 

misfortune

 
concerned
 
Although
 

greatly

 

missed

 

prosper