u deny?
055.031
Y: Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds!
P: We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
S: Soon will We apply Ourselves to you, O you two armies.
055.032
Y: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
P: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
S: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
055.033
Y: O ye assembly of jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones
of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye
be able to pass!
P: O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all)
regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will
never penetrate them save with (Our) sanction.
S: O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through
the regions of the heavens and the earth, then pass through; you cannot
pass through but with authority.
055.034
Y: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
P: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
S: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
055.035
Y: On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn)
and a smoke (to choke): no defence will ye have:
P: There will be sent, against you both, heat of fire and flash of
brass, and ye will not escape.
S: The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will
not be able to defend yourselves.
055.036
Y: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
P: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
S: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
055.037
Y: When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:
P: And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red
hide-
S: And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red
hide.
055.038
Y: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
P: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
S: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
055.039
Y: On that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin.
P: On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.
S: So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin.
055.040
Y: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
P: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
S: Which then of the bounties of your Lord wi
|