as made them
forget the remembrance of Allah; they are the Shaitan's party; now
surely the Shaitan's party are the losers.
058.020
Y: Those who resist Allah and His Messenger will be among those most
humiliated.
P: Lo! those who oppose Allah and His messenger, they will be among the
lowest.
S: Surely (as for) those who are in opposition to Allah and His
Messenger; they shall be among the most abased.
058.021
Y: Allah has decreed: "It is I and My messengers who must prevail": For
Allah is One full of strength, able to enforce His Will.
P: Allah hath decreed: Lo! I verily shall conquer, I and My messengers.
Lo! Allah is Strong, Almighty.
S: Allah has written down: I will most certainly prevail, I and My
messengers; surely Allah is Strong, Mighty.
058.022
Y: Thou wilt not find any people who believe in Allah and the Last Day,
loving those who resist Allah and His Messenger, even though they were
their fathers or their sons, or their brothers, or their kindred. For
such He has written Faith in their hearts, and strengthened them with a
spirit from Himself. And He will admit them to Gardens beneath which
Rivers flow, to dwell therein (for ever). Allah will be well pleased
with them, and they with Him. They are the Party of Allah. Truly it is
the Party of Allah that will achieve Felicity.
P: Thou wilt not find folk who believe in Allah and the Last Day loving
those who oppose Allah and His messenger, even though they be their
fathers or their sons or their brethren or their clan. As for such, He
hath written faith upon their hearts and hath strengthened them with a
Spirit from Him, and He will bring them into Gardens underneath which
rivers flow, wherein they will abide. Allah is well pleased with them,
and they are well pleased with Him. They are Allah's party. Lo! is it
not Allah's party who are the successful?
S: You shall not find a people who believe in Allah and the latter day
befriending those who act in opposition to Allah and His Messenger,
even though they were their (own) fathers, or their sons, or their
brothers, or their kinsfolk; these are they into whose hearts He has
impressed faith, and whom He has strengthened with an inspiration from
Him: and He will cause them to enter gardens beneath which rivers flow,
abiding therein; Allah is well-pleased with them and they are
well-pleased with Him these are Allah's party: now surely the party of
Allah are the successful ones.
----------------
|