The sun and the moon follow a reckoning.
055.006
Y: And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration.
P: The stars and the trees prostrate.
S: And the herbs and the trees do prostrate (to Him).
055.007
Y: And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance
(of Justice),
P: And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure,
S: And the heaven, He raised it high, and He made the balance
055.008
Y: In order that ye may not transgress (due) balance.
P: That ye exceed not the measure,
S: That you may not be inordinate in respect of the measure.
055.009
Y: So establish weight with justice and fall not short in the balance.
P: But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
S: And keep up the balance with equity and do not make the measure
deficient.
055.010
Y: It is He Who has spread out the earth for (His) creatures:
P: And the earth hath He appointed for (His) creatures,
S: And the earth, He has set it for living creatures;
055.011
Y: Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);
P: Wherein are fruit and sheathed palm-trees,
S: Therein is fruit and palms having sheathed clusters,
055.012
Y: Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling
plants.
P: Husked grain and scented herb.
S: And the grain with (its) husk and fragrance.
055.013
Y: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
P: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
S: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
055.014
Y: He created man from sounding clay like unto pottery,
P: He created man of clay like the potter's,
S: He created man from dry clay like earthen vessels,
055.015
Y: And He created jinns from fire free of smoke:
P: And the jinn did He create of smokeless fire.
S: And He created the jinn of a flame of fire.
055.016
Y: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
P: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
S: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
055.017
Y: (He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
P: Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
S: Lord of the East and Lord of the West.
055.018
Y: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
P: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
S: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
055.
|