FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688   689   690   691   692   693   694   695   696  
697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   >>   >|  
ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment. S: And Who, I hope, will forgive me my mistakes on the Day of Judgment. 026.083 Y: "O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;" P: My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous. S: My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good 026.084 Y: "Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);" P: And give unto me a good report in later generations. S: And ordain for me a goodly mention among posterity 026.085 Y: "Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;" P: And place me among the inheritors of the Garden of Delight, S: And make me of the heirs of the garden of bliss 026.086 Y: "Forgive my father, for that he is among those astray;" P: And forgive my father. Lo! he is of those who err. S: And forgive my father, for surely he is of those who have gone astray; 026.087 Y: "And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;"- P: And abase me not on the day when they are raised, S: And disgrace me not on the day when they are raised 026.088 Y: "The Day whereon neither wealth nor sons will avail," P: The day when wealth and sons avail not (any man) S: The day on which property will not avail, nor sons 026.089 Y: "But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;" P: Save him who bringeth unto Allah a whole heart. S: Except him who comes to Allah with a heart free (from evil). 026.090 Y: "To the righteous, the Garden will be brought near," P: And the Garden will be brought nigh for those who ward off (evil). S: And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), 026.091 Y: "And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;" P: And hell will appear plainly to the erring. S: And the hell shall be made manifest to the erring ones, 026.092 Y: "And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-'" P: And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship S: And it shall be said to them: Where are those that you used to worship; 026.093 Y: "'Besides Allah? Can they help you or help themselves?'" P: Instead of Allah? Can they help you or help themselves? S: Besides Allah? Can they help you or yet help themselves? 026.094 Y: "Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil
PREV.   NEXT  
|<   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688   689   690   691   692   693   694   695   696  
697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   >>   >|  



Top keywords:
Garden
 

forgive

 
father
 

raised

 

righteous

 

brought

 

wisdom

 
astray
 
erring

worship
 
Besides
 

straying

 

wealth

 

disgrace

 

inheritors

 

Judgment

 

mention

 

generations


garden
 

honourable

 
plainly
 

thrown

 

tongue

 
headlong
 
mistakes
 

Instead

 

worshipped


Vouchsafe

 

manifest

 
bestow
 

ardently

 

whereon

 

Delight

 

surely

 

posterity

 

report


bringeth
 

Forgive

 

Except

 

brings

 

prosper

 

ordain

 
goodly
 
property
 

latest