unishment of the day of covering
overtook them; surely it was the punishment of a grievous day.
026.190
Y: Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.
P: Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
S: Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
026.191
Y: And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
P: And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
S: And most surely your Lord is Mighty, the Merciful.
026.192
Y: Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds:
P: And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds,
S: And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds.
026.193
Y: With it came down the spirit of Faith and Truth-
P: Which the True Spirit hath brought down
S: The Faithful Spirit has descended with it,
026.194
Y: To thy heart and mind, that thou mayest admonish.
P: Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners,
S: Upon your heart that you may be of the warners
026.195
Y: In the perspicuous Arabic tongue.
P: In plain Arabic speech.
S: In plain Arabic language.
026.196
Y: Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former
peoples.
P: And lo! it is in the Scriptures of the men of old.
S: And most surely the same is in the scriptures of the ancients.
026.197
Y: Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel
knew it (as true)?
P: Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel
know it?
S: Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know
it?
026.198
Y: Had We revealed it to any of the non-Arabs,
P: And if We had revealed it unto one of any other nation than the
Arabs,
S: And if we had revealed it to any of the foreigners
026.199
Y: And had he recited it to them, they would not have believed in it.
P: And he had read it unto them, they would not have believed in it.
S: So that he should have recited it to them, they would not have
believed therein.
026.200
Y: Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners.
P: Thus do We make it traverse the hearts of the guilty.
S: Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty.
026.201
Y: They will not believe in it until they see the grievous Penalty;
P: They will not believe in it till they behold the painful doom,
S: They will not believe in it until they see the pa
|