repentir; n'ayant jamais connu d'affection veritable,
il n'avait pas davantage de regret. Mais, ayant des passions effrenees et
des besoins enormes, il voyait que ses jouissances n'etaient point
assurees, puisqu'un seul fil rompu dans toute sa trame pouvait emporter le
filet ou il enveloppait le monde. Alors il voyait cette foule qu'il avait
tant haie, tant ecrasee de son opulence, tant accablee de ses mepris, tant
persiflee, tant jouee, tant volee, secouer le charme jete sur elle,
relever la tete, et, se dressant autour de lui comme une hydre, lui rendre
dommage pour dommage, mepris pour mepris.
Il n'etait pas dans Venise une seule famille de commercants que l'Uscoque
n'eut prive d'un de ses membres ou d'une part petite ou grande de ses
biens. C'etait merveille de voir tous ces ressentiments et tous ces
desespoirs qui n'osaient s'en prendre a la nonchalance du gouverneur de
San-Silvio, et qui, soit consideration pour le fils adoptif du
_Peloponesiaco_, soit respect pour les brillants faits d'armes accomplis
par lui avant et apres sa faute, soit crainte de cette influence
qu'assurent toujours les richesses, etouffaient leurs murmures et
gardaient un silence prudent. Mais quel serait l'orage, si jamais la
verite triomphait!
A cette idee, un cauchemar terrible s'emparait du coupable. Il voyait le
peuple en masse s'armer, pour le lapider, des tetes que son cimeterre
avait abattues; des meres furieuses l'ecrasaient sous les cadavres
sanglants de leurs enfants; des mains avides dechiraient ses flancs et
fouillaient dans ses entrailles pour y chercher les tresors qu'il avait
devores. Alors toutes ses victimes sortaient vivantes du sepulcre, et
dansaient autour de lui avec des rires affreux.
"Tu n'es qu'un menteur et un apostat, lui criait Fremio; c'est moi qui
vais heriter de tes biens et de ta gloire."
"Tu es un scelerat de bas etage, un apprenti grossier, disaient Leontio et
Mezzani; ton poison est impuissant, et nous vivons pour te condamner et te
torturer de nos propres mains."
Giovanna paraissait a son tour, et lui rendant son poignard emousse:
"Votre bras, lui disait-elle, ne peut pas me tuer; il est plus faible que
celui d'une femme."
Puis Ezzelin arrivait, au son des fanfares, sur un riche navire, et,
descendant sur la Piazzetta, il faisait pendre le cadavre d'Orio a la
colonne Leonine. Mais la corde rompait; Orio, retombant sur le pave, se
brisait le crane, et son levrier Sirius venait devorer sa cervel
|