FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525  
526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   >>   >|  
fifteenth century. But a Greek psalter written in Latin characters at Milan in the 9th century was sold some years ago in London. John of Salisbury is said by Crevier to have known a little Greek, and he several times uses technical words in that language. Yet he could not have been much more learned than his neighbours; since, having found the word ousia in St. Ambrose, he was forced to ask the meaning of one John Sarasin, an Englishman, because, says he, none of our masters here (at Paris) understand Greek. Paris, indeed, Crevier thinks, could not furnish any Greek scholar in that age except Abelard and Heloise, and probably neither of them knew much. Hist. de l'Univers. de Paris, t. i. p. 259. The ecclesiastical language, it may be observed, was full of Greek words Latinized. But this process had taken place before the fifth century; and most of them will be found in the Latin dictionaries. A Greek word was now and then borrowed, as more imposing than the correspondent Latin. Thus the English and other kings sometimes called themselves Basileus, instead of Rex. It will not be supposed that I have professed to enumerate all the persons of whose acquaintance with the Greek tongue some evidence may be found; nor have I ever directed my attention to the subject with that view. Doubtless the list might be more than doubled. But, if ten times the number could be found, we should still be entitled to say, that the language was almost unknown, and that it could have had no influence on the condition of literature. [See Introduction to Hist. of Literature, chap. 2, Sec. 7.] [916] Nemo est qui Graecas literas norit; at ego in hoc Latinitati compatior, quae sic omnino Graeca abjecit studia, ut etiam non noscamus characteres literarum. Genealogiae Deorum, apud Hodium de Graecis Illustribus, p. 3. [917] Mem. de Petrarque, t. i. p. 407. [918] Mem. de Petrarque, t. i. p. 447; t. iii. p. 634. Hody de Graecis Illust. p. 2. Boccace speaks modestly of his own attainments in Greek: etsi non satis plene perceperim, percepi tamen quantum potui; nee dubium, si permansisset homo ille vagus diutius penes nos, quin plenius percepissem. id. p. 4. [919] Hody places the commencement of Chrysoloras's teaching as early as 1391. p. 3. But Tiraboschi, whose research was more precise, fixes it at the end of 1396 or beginning of 1397, t. vii. p. 126. [920] Tiraboschi, t. vi. p. 102; Roscoe's Lorenzo de' Medici, vol. i. p. 43. [921]
PREV.   NEXT  
|<   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525  
526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   >>   >|  



Top keywords:

language

 

century

 

Petrarque

 

Graecis

 

Crevier

 

Tiraboschi

 

Deorum

 

Genealogiae

 

characteres

 

influence


literarum

 

noscamus

 

unknown

 

Illustribus

 

Hodium

 

literature

 

condition

 

Graecas

 

Introduction

 

Literature


literas

 
Graeca
 

omnino

 

abjecit

 

studia

 

Latinitati

 

compatior

 

percepi

 

research

 

precise


teaching

 

places

 

commencement

 

Chrysoloras

 

beginning

 

Medici

 

Lorenzo

 
Roscoe
 
percepissem
 

perceperim


entitled

 

attainments

 

Illust

 

Boccace

 

speaks

 
modestly
 
quantum
 

diutius

 

plenius

 
dubium