FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
et ijverig tot vrede aan; maar ... 't is boter aan de galg gesmeerd. De burgers in de landen klagen steen en been over al de rampen; sommige menschen fluisteren wel zachtjes tegen elkaar, terwijl ze beweren dat 't onbillijk is hoe wegens persoonlijken wrok of eerzucht van twee of drie menschen alles op de wereld 't onderst boven wordt gekeerd: maar, geloof me, de rechtvaardige plannen van de Schrikgodinnen zullen 't winnen. Maar waarom vondt ge het noodig om ter wille van een nieuw schip naar de bovenwereld te gaan? Zijn er dan bij ons in de onderwereld geen handwerklieden? We hebben toch Vulcanus.--CHARON: Heel mooi, wanneer ik een metalen schip noodig had.--ALASTOR: Voor een kleinigheid zou men er een timmerman kunnen ontbieden.--CHARON: Jawel, maar 't ontbreekt ons aan timmerhout.--ALASTOR: Wat zeg je? Zijn in de onderwereld dan geen bosschen meer?--CHARON: Zelfs de lieflijke bosschen uit de Elyseesche velden zijn opgebruikt.--ALASTOR: Waarvoor?--CHARON: Voor het verbranden van de schimmen van ketters. Zelfs zoo, dat we onlangs gedwongen zijn uit 's aardrijks ingewand kolen op te graven.--ALASTOR: Wat? Kunnen die schimmen niet op min kostbare wijze worden gestraft?--CHARON: 't Is Rhadamanthus die aldus besloot.--ALASTOR: En als je nu een boot gekocht hebt, hoe kom je dan aan de riemen?--CHARON: Mijn taak is 't het roer te hanteeren: de schimmen moeten roeien als ze den Styx over willen.--ALASTOR: Maar er zijn er toch ook die niet geleerd hebben te roeien.--CHARON: Bij mij bestaat voor niemand een uitzondering. Roeien moeten alleenheerschers, roeien moeten ook kardinalen op hun beurt, of ze 't geleerd hebben al dan niet.--ALASTOR: Nu ik hoop dat ge onder bescherming van Mercurius een goeden koop van een boot moogt sluiten. Ik zal je niet langer ophouden. Aan de onderwereld ga ik een blijde boodschap brengen. Maar Charon, hoor nog eens even!--CHARON: Nu wat is er?--ALASTOR: Maak dat je wat gauw terug komt, opdat je niet door de menigte van schimmen overstelpt wordt.--CHARON: Ja, je zult er al meer dan tweehonderdduizend op den oever van de rivier aantreffen, behalve die, welke al in 't water rond zwemmen. Maar 'k zal me haasten zooveel ik kan. Zeg hun intusschen dat ik er spoedig zal wezen. NOTEN: [1] Erasmus schreef dit ongeveer in den tijd toen keizer Karel V met Hendrik VIII, koning van Engeland, oorlog voerde tegen Frans I, koning van Frankrijk. [2] Hiermee duidt Erasmus zich zelven aan, zooals hij dat op mee
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:

CHARON

 

ALASTOR

 

schimmen

 

hebben

 

moeten

 

roeien

 

onderwereld

 

geleerd

 
bosschen
 

noodig


Erasmus

 

menschen

 

koning

 

brengen

 

Charon

 

blijde

 

boodschap

 
hanteeren
 

niemand

 

uitzondering


Roeien
 

alleenheerschers

 

bestaat

 

willen

 

kardinalen

 

sluiten

 

langer

 

goeden

 

Mercurius

 

bescherming


ophouden

 

overstelpt

 

Hendrik

 
keizer
 

schreef

 
ongeveer
 

Engeland

 

oorlog

 

zelven

 

zooals


Hiermee

 
voerde
 
Frankrijk
 
tweehonderdduizend
 

menigte

 

rivier

 
aantreffen
 

zooveel

 

intusschen

 

spoedig