FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423  
424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   >>   >|  
er met hetzelfde lachje. "De mannen zoeken naar verstrooiing en Alexei heeft behoefte aan gezelschap, daarom zijn mij al deze gasten zeer welkom. Wij hebben leven en vroolijkheid noodig, opdat Alexei niet naar wat nieuws verlangt. Gij zult ook den rentmeester nog leeren kennen; hij is een Duitscher, een zeer verstandig en ontwikkeld man. Alexei heeft veel met hem op. Dan nog de dokter, een jonge man, nog geen volkomen nihilist, maar, weet ge, hij eet met zijn mes ... voor 't overige een zeer goed dokter. Dan nog de architect.... Une petite cour." XXI. "Daar ben ik met Dolly, ma tante," zeide Anna terwijl zij met Darja Alexandrowna naar buiten ging op het groote steenen terras, waar vorstin Warwara in de schaduw aan een borduurraam zat en aan het overtrek voor een stoel voor graaf Alexei Kyrillowitsch werkte. "Zij zegt, dat zij voor den middag niets wenscht te gebruiken, maar laat toch het ontbijt maar hier brengen, ik wil Alexei opzoeken en medebrengen." Vorstin Warwara was zich ongetwijfeld van de ongepastheid van haar verblijf bij Wronsky even pijnlijk bewust als Dolly, want reeds met het eerste woord begon zij een verklaring te geven, waarom zij Anna hierheen begeleid had; niet omdat zij er behagen in schepte, met haar in weelde te leven, maar omdat zij altijd veel van Anna gehouden en zich altijd gaarne voor haar opgeofferd had, en dat deed zij ook nu om haar toestand te verlichten en haar in dezen moeielijken tijd van overgang behulpzaam te zijn. "Haar man zal in de scheiding bewilligen en dan zal ik mij weer in mijn eenzaamheid terugtrekken. Maar nu kan ik haar van dienst zijn en zal, hoe zwaar het mij ook vallen moge, mijn plicht vervullen. En gij, hoe bekoorlijk zijt ge geworden. Je hebt den hemel verdiend, dat je hier gekomen zijt. Zij leven als de beste echtgenooten met elkaar. God zal hen richten, niet wij. Buitendien, c'est un interieur si joli, si comme il faut. Tout a fait a l'anglaise. On se reunit le matin au breakfast et puis on se separe. Tot het diner doet ieder, wat hij wil. Om zeven uur wordt opgedragen. Maar zij doen ook veel goeds. Heeft hij u nog niet van zijn ziekenhuis verteld? Ce sera admirable. Alles is uit Parijs...." Dit gesprek werd afgebroken door Anna, die de heeren in de biljartkamer had aangetroffen en nu met hen op het terras terugkeerde. Voor den middag was er nog veel tijd en het weer was schoon. Daarom werden allerlei voorslagen gedaan, hoe men de nog overblij
PREV.   NEXT  
|<   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423  
424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   >>   >|  



Top keywords:

Alexei

 

dokter

 
middag
 

altijd

 

Warwara

 

terras

 

overgang

 

Buitendien

 

richten

 

elkaar


behulpzaam

 
plicht
 
vervullen
 

eenzaamheid

 
vallen
 

terugtrekken

 

dienst

 

interieur

 

bekoorlijk

 

verdiend


gekomen

 

scheiding

 

geworden

 

bewilligen

 
echtgenooten
 

Parijs

 
gesprek
 

afgebroken

 

admirable

 

ziekenhuis


verteld

 
allerlei
 

werden

 

voorslagen

 

gedaan

 
overblij
 

Daarom

 
schoon
 

biljartkamer

 

heeren


aangetroffen

 

terugkeerde

 
reunit
 

moeielijken

 

breakfast

 
anglaise
 

opgedragen

 
separe
 

bewust

 

overige