FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  
e gate) he is marching against we have succored. But now _Labaya_ is with _Adonizedek_. I march to a city of my brethren.... Know O King as to his servant. Order thou this my desire. And do they not gather? They have put all to shame. The news (is true?): let there be an order of the King for his servant." 107 B.--Begins with the same salutation from _Suyardata_. It is much injured, but the following words are clear: "Know O King my Lord lo! his land has ... the city of _Keilah_ ... against me, chiefs ... the ... our ruler ... and truly we ... against them; and truly we guide the friendly chiefs from the land of the King my Lord." It seems from this that the previous letter brought assistance to the writer. 68 B. M.--Perhaps earlier than the preceding; reads: "To the King my Lord my God my Sun thus (says) _Suyardata_ thy servant: seven and seven times this soul and this body bow. Let the King my Lord learn. I am one (put to shame?). There shall be Egyptian soldiers (_pitati_) despatched of the King my Lord. I am hard pressed; and consider thou me (come out to me?) and I shall be established by the King my Lord." 101 B.--With the usual salutation is from _Suyardata_, and, though broken, appears to read: "It is my desire to approach, as taking refuge with the King my Lord. Who am I to regard (being seen?)? Let me approach the King my Lord with these things (articles) of silver--and the silver is pure. O King my Lord _Yankhamu_ (is) thy right hand; and I am mourning for him, since, wholly having gone away, no Egyptian soldiers (_bitati_) will come back to me from the King my Lord. Let the King my Lord learn how thirty temples of the gods he has put to shame--he who fights against me. I am left alone. Mightily he has fought against.... Give me rest O King my Lord from his hand. The King my Lord shall send Egyptian soldiers (_bitati_). Now _Yankhamu_ also has returned to the house of the King my Lord. He shall come back--soldiers of the King my Lord with him. Mighty is he who has fought against _Suyardata_ and (men) fail." The enemy must have been of another race to destroy the temples. The letter is valuable because it shows that _Yankhamu_ was a contemporary of _Suyardata_, who was a contemporary with _Adonizedek_, for _Yankhamu_ was also contemporary with _Aziru_, who was living about twenty years after the death of Thothmes IV. LETTERS OF THE LADY BASMATH 137 B.--"To the King my Lord my God my Sun by lette
PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  



Top keywords:

Suyardata

 

soldiers

 

Yankhamu

 

contemporary

 
Egyptian
 

servant

 

chiefs

 

letter

 
bitati
 

temples


fought
 
silver
 

approach

 

salutation

 

Adonizedek

 

desire

 

Labaya

 

thirty

 

fights

 

succored


Mightily
 

brethren

 

articles

 

things

 

mourning

 

wholly

 
marching
 
twenty
 

living

 
Thothmes

BASMATH

 

LETTERS

 
Mighty
 

returned

 

valuable

 
destroy
 
refuge
 

brought

 

assistance

 

previous


friendly

 

writer

 

preceding

 
earlier
 

Perhaps

 
Keilah
 

Begins

 

established

 

pressed

 
taking