thou ... hast known all of these
things--the messages we zealously uttered. There was nothing thus that he
has not known of them.
"Now you said to _Gilia_, 'Say to your Lord, _Amenophis III_ was friends
with your father, and why should his favor be less than to your father?
Nay, indeed, what he shall send to our place shall not ... will not you
hasten to ... your friendship with _Amenophis III_ ... making it greater;
and assure him ... that you will gladly send ...'
"... to your husband friendship ... so now ... your son, ten times more
... and the messages....
"... why from ... our good faith, and ... is given to me ... thus I ...
_Amenophis IV_ (_Nabkhuriya_) ... and now behold ... to give is not....
"... when by your desire I ... and to the presence of _Amenophis IV_ ...
and you wished thus ... do not desire, and ... the treasures of gold to be
remitted, let _Amenophis IV_ receive. (There is nothing, indeed, he may
not desire?) that is not ... ten times more than his father let him
increase in friendship toward me, and in power."
"... you yourself, your envoys, with the envoys of _Amenophis IV_, with
... let them be sent to _Yuni_ my wife,(408) for what is wished; and the
envoys of _Yuni_ my wife let them be sent to (thee) as to what is wished.
"Now as to thy present ... a goodly stone, also (a coronet?) and a ... of
stones."
It seems clear from this letter, and from 24 B., that _Teie_ (or _Thi_)
the Queen of Egypt, was related to Dusratta, but it is not clear that she
was his sister. _Gilukhipa_, the sister whom he names, is known from
Egyptian sources to have been the daughter of _Suttarna_, Dusratta's
father, and she came to Egypt with 317 ladies in her train.
It is also to be remarked that Dusratta invokes the Egyptian god _Amen_
both when writing to Amenophis III and also when writing to Amenophis IV,
so that there does not appear to have been any change of religion in Egypt
during the reign of the latter--at least, at the time when he wrote.
Amenophis III also married at least one Babylonian princess, as will
appear in the letters that follow.
RIMMON NIRARI'S LETTER
30 B.--"To the Sun God the King my Lord the King of Egypt, thus
_Rimmon-Nirari_(_409_)_ thy servant_. I bow at my Lord's feet. Lo!
_Manakhbiya_ (Thothmes IV) made my father King ... to rule in the Land of
_Markhasse_ (or _Nukhasse_), and established men to dwell with him; and as
the King of ... was disputing for the kingdom, w
|