FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271  
272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   >>   >|  
e. And I sent to you because of these things, in brotherhood and good-will, because eagerly approaching me as to taking a wife. My brother, why not send a woman? Why am I repulsed? I myself have sent like thee, I have intrusted a woman. As there were daughters I did not refuse thee. Why associate by taking a wife as ... I have sent to thee to know this ... all your ... so ... they said your ... Lo! my daughter whom I have sent(412) ... you do not take unwillingly, consenting to whatever you desire ... and as for the gold that I send you, your envoy has agreed with me as to the amount of the gold I.... Behold speedily, within this year, whether in the month of June (_Duzu_) or in the month of July (_Ab_),(413) this message being taken away, let her whom I have taken be.... If within this year, in June or in July, I send you the gold, you shall send ... the daughter whom I am given by you, and you in return shall send the gold for your ... But if in June or in July the gold is not sent, do not cause her whom I have taken to be sent away. And in return for what will you send to be carried away her whom I have taken. Why, indeed, is it necessary to trouble about gold? Truly sending 3,000 (pounds?) of gold have not I completed the exchange for you, and have not I given my daughter to take to wife?" ASSURUBALID'S LETTER 9 B.--"To _Amenophis IV_ (the great King?) the King of _Egypt_ my brother, thus _Assurubalid_,(414) King of _Assyria_ the great King thy brother. Peace be to thee, to thy house, and to thy land. I was very glad when I saw your envoys. Let me send your envoys again with my message. I have sent as a present for you a chariot (of the royal forces?) of my ... and two horses swift and sure. A chariot (without harness?) and a precious stone. "The sending of gold from your land that has formerly come across to the great King has ceased.(415) Why should he be repulsed from your sight? They have taken as much gold as there was; as much as I have received, which also I have needed, is caused to be sent. "In the time of _Assurnadinakhi_(416) my ancestor they sent to the land of Egypt twenty (pounds?) of gold. "In the time that the King of _Khani-Rabbatu_ sent to your father, to the land of Egypt, they sent him twenty (pounds) of gold. "... To the King of _Khani-Rabbatu_ and to me ... you have sent gold. I sent ... and you ... from the hands of my envoys.... "If fortunately your face is favorable send gold,
PREV.   NEXT  
|<   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271  
272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   >>   >|  



Top keywords:

daughter

 

brother

 

envoys

 

pounds

 
twenty
 

Rabbatu

 

sending

 

message

 
return
 

chariot


repulsed
 
taking
 

forces

 

horses

 

harness

 

precious

 

eagerly

 

approaching

 

present

 

ancestor


Assurnadinakhi
 

caused

 

things

 

father

 

favorable

 

fortunately

 
needed
 
ceased
 

Assyria

 
received

brotherhood

 

associate

 
refuse
 

daughters

 

agreed

 
unwillingly
 
consenting
 

amount

 

Behold

 

speedily


LETTER

 

ASSURUBALID

 

exchange

 
completed
 

Assurubalid

 
desire
 

Amenophis

 

carried

 

intrusted

 
trouble