he desires) ... have not I sent my
envoys, and have not I ... (and it is not my fault?) and the treasures ...
which he asked of him I have caused to be given, not being desired ... my
envoys four years since you(393) ..."
Eight lines are here almost entirely destroyed, referring to some speedy
message, and to the former king, with a reference to certain persons,
including the "father of _Teie_ (your elders?) with me," with professions
of friendship. The end of the paragraph (lines 40, 41) contains the words,
"as thus he set us up over all her many lands ... all the lands are all
hers in his sight."(394) The next paragraph continues:
"... the (treasures?) of gold (allowed to be despatched?) previously by
_Amenophis III_ ... he has sent. Lo! very exceedingly my brother has
desired that treasures ... to us; and much of his gold ... very
exceedingly my brother ... as intending for me ... whatever among ... and
your father; was not he given by me; and lo! now let my brother see that I
was not at all ... to your father: the treasures that he desired were
given, and lo! ... I am sending back my message: there shall be nothing
done to cause the heart to turn away ... all the messages ... _Teie_ has
been a witness, and _Teie_ your mother ... plenty. Lo! I asked your
father, and did not your father grant me? and ... let this gold be given,
and let not my brother's heart ... let him not turn from my ... when the
(loan?) ... was not made, and what had ...
"... Let _Gilia_ know this day what my brother's heart desires. I have
made Gilia travel ... thus I have made my brother's envoys to obey him,
travelling with speed. If ever, my brother, my envoys ... if ever I send
my envoys ... (the fault is not mine?) ... I have sent _Mani_ and _Gilia_
to my brother as before. If at all by my brother my envoys to him, and if
by us they shall be received, I also shall so hasten him ... Lo! as
regards messages from my brother, which he makes about anything as to my
brother's intentions ... thence; and on the throne of his father he sits
this day; and let me do my brother's will.
"I say thus, my brother, have not I sent my envoys, and much in their
keeping which is for thee; and my brother let ... which is for thee.
_Mazipalali_(395) my envoy is the paternal uncle of _Gilia_ and for ... my
brother I have sent him, and my brother am not I (the surer?) as _Gilia_
is not ... And the other envoy whom I shall send to my brother is the
brother of
|