FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
hier, komt hier, om te hooren de nieuwigheid! Al de geslachten verzaamlen wij hier nu Van 't langhalzig vogelenvolkjen. Want, hier komt een wijze grijsaard, Vol van nieuwheid, Nieuwe dingen komt hij stichten. Komt hier ter vergaadring allen, Haast u, haast u, haast u, haast u, Torotorotorotorotorotix Kikkabau, kikkabau, Torotorotorotorolililix! Dit heerlijke vogellied, echte vogelmuziek met woorden van Aristofanes, is in het jaar 414 voor het eerst op het Atheensche tooneel gezongen en gespeeld; het is uit zijne comedie _De Vogels_. Ik mag van deze "lustige, gefluegelte buntgefiederte Dichtung," zooals Schlegel ze noemt, toch wel spreken zonder dat de kwade tongen mij de domheid toedichten mijne dieren daarmee te vergelijken? Toch is misschien de waarschuwing niet overbodig. O, lustige, gefluegelte, buntgefiederte Dichtung, welk een libretto voor Mozart's Papagenen--melodieen! Dat zijn eerst Vogels, waarde lezer, en van schitterende pluimage. Dat is een van die boeckxkens--wat een letters had men vroeger noodig--om gelijk Simeon als "het kindeke Jezus" in zijne armen te drukken, en te juichen dat men die heerlijkheid aanschouwt. Maar het is toch geen boekje voor iemand als onze gemoedelijke Thomas a Kempis. Het is een goddeloos boek, vol Atheensche Witze en Attisch zout, vol dolle idealen en snijdende parodieen, met wat obsceniteiten, afgewisseld door de zangerigste melodieen--fijne poezie en nachtegaalsslag,--en bovendien met eene foliopersiflage van de goden, eene persiflage, die Aristofanes den tweeden prijs niet deed missen, terwijl het zachtstwijsgeerig rationalisme Sokrates het leven kostte. Zoo waren de Atheners. Aristofanes voert er in zijne _Vogels_ een paar exemplaren van op. Peisthetairos, een plannenmaker en speculant, en Euelpides, groot van verwachtingen, klein van moed, lustig van zinnen. Zij verlaten Athene om ergens op of boven de aarde eene betere plaats te zoeken, waar niet altijd geprocedeerd wordt, waar men zijne schulden niet behoeft te betalen en waar men zijnen lust kan vieren. Zij komen in de streken, waar de vogels wonen; zij ontmoeten den hop en stellen hem voor, in de lucht eene groote vogelstad te bouwen. Prachtige gedachte, zegt de hop en roept al de vogels, met het lied, dat ik mededeelde. Daar stroomen zij toe, eene onheilspellende wolk van gevogelte. Zij dreigen de Atheners; het zijn vogelvangers,
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:
Aristofanes
 
Vogels
 
vogels
 
gefluegelte
 

melodieen

 

Atheensche

 

Atheners

 

lustige

 

buntgefiederte

 

Dichtung


exemplaren

 

Peisthetairos

 

plannenmaker

 

speculant

 

kostte

 

rationalisme

 

Sokrates

 
parodieen
 
snijdende
 

obsceniteiten


afgewisseld

 

idealen

 
Attisch
 

zangerigste

 

Euelpides

 

tweeden

 
missen
 

terwijl

 

persiflage

 
poezie

nachtegaalsslag

 
bovendien
 

foliopersiflage

 

zachtstwijsgeerig

 
bouwen
 

vogelstad

 

Prachtige

 

gedachte

 

groote

 

ontmoeten


stellen

 
onheilspellende
 
gevogelte
 

dreigen

 

vogelvangers

 

stroomen

 

mededeelde

 

streken

 

ergens

 
Athene