clear warrant
S: And certainly We sent Musa with Our communications and clear
authority,
040.024
Y: To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called (him) "a sorcerer
telling lies!"...
P: Unto Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying sorcerer!
S: To Firon and Haman and Qaroun, but they said: A lying magician.
040.025
Y: Now, when he came to them in Truth, from Us, they said, "Slay the
sons of those who believe with him, and keep alive their females," but
the plots of Unbelievers (end) in nothing but errors (and
delusions)!...
P: And when he brought them the Truth from Our presence, they said: Slay
the sons of those who believe with him, and spare their women. But the
plot of disbelievers is in naught but error.
S: So when he brought to them the truth from Us, they said: Slay the
sons of those who believe with him and keep their women alive; and the
struggle of the unbelievers will only come to a state of perdition.
040.026
Y: Said Pharaoh: "Leave me to slay Moses; and let him call on his Lord!
What I fear is lest he should change your religion, or lest he should
cause mischief to appear in the land!"
P: And Pharaoh said: Suffer me to kill Moses, and let him cry unto his
Lord. Lo! I fear that he will alter your religion or that he will cause
confusion in the land.
S: And Firon said: Let me alone that I may slay Musa and let him call
upon his Lord; surely I fear that he will change your religion or that
he will make mischief to appear in the land.
040.027
Y: Moses said: "I have indeed called upon my Lord and your Lord (for
protection) from every arrogant one who believes not in the Day of
Account!"
P: Moses said: Lo! I seek refuge in my Lord and your Lord from every
scorner who believeth not in a Day of Reckoning.
S: And Musa said: Surely I take refuge with my Lord and-- your Lord from
every proud one who does not believe in the day of reckoning.
040.028
Y: A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed
his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is
Allah'?- when he has indeed come to you with Clear (Signs) from your
Lord? and if he be a liar, on him is (the sin of) his lie: but, if he
is telling the Truth, then will fall on you something of the (calamity)
of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and
lies!"
P: And a believing man of Pharaoh's family, who hid his faith, said:
Would ye kill a man because he sa
|