! He is Able to do
all things.
S: And among His signs is this, that you see the earth still, but when
We send down on it the water, it stirs and swells: most surely He Who
gives it life is the Giver of life to the dead; surely He has power
over all things.
041.040
Y: Those who pervert the Truth in Our Signs are not hidden from Us.
Which is better?- he that is cast into the Fire, or he that comes safe
through, on the Day of Judgment? Do what ye will: verily He seeth
(clearly) all that ye do.
P: Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. Is he who
is hurled into the Fire better, or he who cometh secure on the Day of
Resurrection? Do what ye will. Lo! He is Seer of what ye do.
S: Surely they who deviate from the right way concerning Our
communications are not hidden from Us. What! is he then who is cast
into the fire better, or he who comes safe on the day of resurrection?
Do what you like, surely He sees what you do.
041.041
Y: Those who reject the Message when it comes to them (are not hidden
from Us). And indeed it is a Book of exalted power.
P: Lo! those who disbelieve in the Reminder when it cometh unto them
(are guilty), for lo! it is an unassailable Scripture.
S: Surely those who disbelieve in the reminder when it comes to them,
and most surely it is a Mighty Book:
041.042
Y: No falsehood can approach it from before or behind it: It is sent
down by One Full of Wisdom, Worthy of all Praise.
P: Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is)
a revelation from the Wise, the Owner of Praise.
S: Falsehood shall not come to it from before it nor from behind it; a
revelation from the Wise, the Praised One.
041.043
Y: Nothing is said to thee that was not said to the messengers before
thee: that thy lord has at his Command (all) forgiveness as well as a
most Grievous Penalty.
P: Naught is said unto thee (Muhammad) save what was said unto the
messengers before thee. Lo! thy Lord is owner of forgiveness, and owner
(also) of dire punishment.
S: Naught is said to you but what was said indeed to the messengers
before you; surely your Lord is the Lord of forgiveness and the Lord of
painful retribution.
041.044
Y: Had We sent this as a Qur'an (in the language) other than Arabic,
they would have said: "Why are not its verses explained in detail?
What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger) an Arab?" Say: "It is a
Guide and a Healing to those who believe; an
|