because ye were disdainful in the land without a right, and
because ye used to transgress.
S: And on the day when those who disbelieve shall be brought before the
fire: You did away with your good things in your life of the world and
you enjoyed them for a while, so today you shall be rewarded with the
punishment of abasement because you were unjustly proud in the land and
because you transgressed.
046.021
Y: Mention (Hud) one of 'Ad's (own) brethren: Behold, he warned his
people about the winding Sand-tracts: but there have been warners
before him and after him: "Worship ye none other than Allah: Truly I
fear for you the Penalty of a Mighty Day."
P: And make mention (O Muhammad) of the brother of A'ad when he warned
his folk among the wind-curved sandhills - and verily warners came and
went before and after him - saying: Serve none but Allah. Lo! I fear
for you the doom of a tremendous Day.
S: And mention the brother of Ad; when he warned his people in the sandy
plains,-- and indeed warners came before him and after him-- saying
Serve none but Allah; surely I fear for you the punishment of a
grievous day.
046.022
Y: They said: "Hast thou come in order to turn us aside from our gods?
Then bring upon us the (calamity) with which thou dost threaten us, if
thou art telling the truth?"
P: They said: Hast come to turn us away from our gods? Then bring upon
us that wherewith thou threatenest us, if thou art of the truthful.
S: They said: Have you come to us to turn us away from our gods; then
bring us what you threaten us with, if you are of the truthful ones.
046.023
Y: He said: "The Knowledge (of when it will come) is only with Allah: I
proclaim to you the mission on which I have been sent: But I see that
ye are a people in ignorance!"..
P: He said: The knowledge is with Allah only. I convey unto you that
wherewith I have been sent, but I see you are a folk that know not.
S: He said: The knowledge is only with Allah, and I deliver to you the
message with which I am sent, but I see you are a people who are
ignorant.
046.024
Y: Then, when they saw the (Penalty in the shape of) a cloud traversing
the sky, coming to meet their valleys, they said, "This cloud will give
us rain!" "Nay, it is the (Calamity) ye were asking to be hastened!- A
wind wherein is a Grievous Penalty!"
P: Then, when they beheld it as a dense cloud coming toward their
valleys, they said: Here is a cloud bringing us rain. Nay,
|