subdue their voices in the presence of the messenger of
Allah, those are they whose hearts Allah hath proven unto
righteousness. Theirs will be forgiveness and immense reward.
S: Surely those who lower their voices before Allah's Messenger are they
whose hearts Allah has proved for guarding (against evil); they shall
have forgiveness and a great reward.
049.004
Y: Those who shout out to thee from without the inner apartments - most
of them lack understanding.
P: Lo! those who call thee from behind the private apartments, most of
them have no sense.
S: (As for) those who call out to you from behind the private chambers,
surely most of them do not understand.
049.005
Y: If only they had patience until thou couldst come out to them, it
would be best for them: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
P: And if they had had patience till thou camest forth unto them, it had
been better for them. And Allah is Forgiving, Merciful.
S: And if they wait patiently until you come out to them, it would
certainly be better for them, and Allah is Forgiving, Merciful.
049.006
Y: O ye who believe! If a wicked person comes to you with any news,
ascertain the truth, lest ye harm people unwittingly, and afterwards
become full of repentance for what ye have done.
P: O ye who believe! If an evil-liver bring you tidings, verify it, lest
ye smite some folk in ignorance and afterward repent of what ye did.
S: O you who believe! if an evil-doer comes to you with a report, look
carefully into it, lest you harm a people in ignorance, then be sorry
for what you have done.
049.007
Y: And know that among you is Allah's Messenger: were he, in many
matters, to follow your (wishes), ye would certainly fall into
misfortune: But Allah has endeared the Faith to you, and has made it
beautiful in your hearts, and He has made hateful to you Unbelief,
wickedness, and rebellion: such indeed are those who walk in
righteousness;-
P: And know that the messenger of Allah is among you. If he were to obey
you in much of the government, ye would surely be in trouble; but Allah
hath endeared the faith to you and hath beautified it in your hearts,
and hath made disbelief and lewdness and rebellion hateful unto you.
Such are they who are the rightly guided.
S: And know that among you is Allah's Messenger; should he obey you in
many a matter, you would surely fall into distress, but Allah has
endeared the faith to you and has made it seem
|